Правила безопасности при геологоразведочных работах (утв. Министерством природных ресурсов РФ)
Правила безопасности при геологоразведочных работах (утв. Министерством природных ресурсов РФ)
ГАРАНТ:
См. справку о правилах охраны труда
Предисловие
Настоящие "Правила безопасности при геологоразведочных работах" (далее Правила) были подготовлены в 2003 г.
В связи с реформой системы управления народным хозяйством Российской Федерации, проведенной в 2004 г., изменились названия и функции ряда органов государственного надзора (контроля) по обеспечению безопасности труда и производства, ссылки на которые имеются в Правилах.
Для обеспечения адекватного понимания пользователями Правил, излагаемых в них требований, и для приведения содержания Правил в соответствие с действующим законодательством России считаем необходимым отметить:
1. Нормативные правовые акты и нормативные документы, содержащие государственные требования по охране труда и безопасности производства и направленные на защиту жизни и здоровья людей, государственного и частного имущества, охрану окружающей среды, жизни или здоровья животных и растений, установленные уполномоченными на то органами федеральной исполнительной власти до 2004 г. (Правила промышленной безопасности, санитарные нормы и правила, гигиенические нормативы, стандарты безопасности труда, строительные нормы и правила, межотраслевые типовые инструкции по охране труда и др.) в соответствии со ст. 46 ФЗ от 27.12.02 N 184 "О техническом регулировании" подлежат обязательному исполнению.
2. При необходимости обращения предприятий за получением различного рода разрешений, утверждений, согласований к органам государственного надзора (контроля), как это предписывается Правилами, они должны обращаться к новым органам надзора (контроля), являющихся преемниками ранее существовавших - как это указано в ст. 1.1.6 настоящих Правил.
Раздел 1 Общие положения
1.1. Область и порядок применения правил
1.1.1. Настоящие "Правила безопасности при геологоразведочных работах" (далее Правила) разработаны с учетом требований ФЗ от 27.12.2002 г. N 184-ФЗ "О техническом регулировании" и в соответствии с требованиями Федеральных законов: от 30.12.2001 г. N 197-ФЗ "Трудовой кодекс Российской Федерации, от 21.07.1997 N 116-ФЗ "О промышленной безопасности опасных производственных объектов", от 17.07.1999 N 181-ФЗ "Об основах охраны труда в Российской Федерации", от 21.02.1992 N 2395-1 (в редакции от 10.02.1999) "О недрах" и других действующих нормативных правовых актов РФ и документов федеральных органов исполнительной власти. Правила распространяются на предприятия, организации и учреждения (далее предприятия) всех форм собственности, включая иностранные фирмы и лица, осуществляющие геологоразведочные работы на твердые полезные ископаемые и воду на территории Российской Федерации. Правила распространяются также на научно-исследовательские, инженерно-изыскательские, проектные и конструкторские предприятия, заводы и учебные заведения, выполняющие исследовательские, проектно-конструкторские работы, изготовление геологоразведочного оборудования и инструмента всех видов, а также подготовку кадров.
1.1.2. Правила содержат требования, выполнение которых является обязательным для обеспечения защиты жизни и здоровья людей, охраны окружающей среды и в соответствии со ст. 46 ФЗ "О техническом регулировании" подлежат обязательному исполнению до вступления в силу соответствующих технических регламентов, а по требованиям, касающихся вопросов охраны труда, и в последующий период.
1.1.5. На основе настоящих Правил и в соответствии с Положением о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда, предприятия разрабатывают, утверждают и пересматривают в установленном порядке инструкции по охране труда для работников по профессиям и видам работ с учетом конкретных условий производства.
Для обеспечения соблюдения требований охраны труда, осуществления контроля за их выполнением на каждом предприятии численностью свыше 100 человек, создается служба по охране труда (в штатном расписании должна предусматриваться должность специалиста по охране труда) в соответствии с ФЗ "Об основах охраны труда в Российской Федерации" от 17.07.99 N 181-ФЗ. Контроль за соблюдением требований настоящих Правил на предприятии возлагается на работодателя (руководителя предприятия), руководителей подразделений и специалистов, уполномоченных действующим на предприятии положением (инструкцией) по организации и осуществлению контроля качества и безопасности выполняемых работ (производственного контроля).
По всем видам выполняемых на предприятии работ, имеющимся производственным объектам и опасному оборудованию должна вестись оперативная документация, в которой фиксируются все меры, осуществляемые в целях обеспечения безопасности труда и производства, журналы, акты, планы и др.
Перечни обязательных документов и их формы должны соответствовать действующим законам, нормативным актам, техническим регламентам и согласовываться с местными (территориальными) надзорными и контрольными органами - Рострудинспекцией, Федеральной службой по экологическому, технологическому и атомному надзору, Роспотребнадзором, Росстроем, Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии, Госэнергонадзором, Министерством по делам ГО и ЧС, ГИБДД, Речным и Морским регистрами и др.*
1.1.7. Изменения и дополнения к настоящим Правилам вводятся МПР России в установленном порядке.
1.2. Общие требования
1.2.4. Предприятия в соответствии с ФЗ "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" от 21.07.97 N 116-ФЗ ежегодно должны представлять не позже чем за один месяц до начала работ в местные надзорные органы перечень подконтрольных им производственных объектов, включая объекты, подлежащие регистрации.
Службы промышленной безопасности и охраны труда предприятия должны подчиняться руководителю, который обязан обеспечивать безопасные и здоровые условия труда, экологическую безопасность и безопасность объектов на стадиях их создания, эксплуатации, консервации и ликвидации в соответствии с действующим законодательством.
При этом должны быть четко оговорены условия, обеспечивающие промышленную и экологическую безопасность со стороны каждого предприятия (подразделения).
1.2.17. Каждый объект работ должен быть обеспечен: средствами безопасности в соответствии с "Рекомендациями по оснащению объектов геологоразведочных работ средствами безопасности", соответствующими инструкциями по охране труда, по оказанию первой медицинской помощи (приложение 1), по пожарной безопасности, а также предупредительными знаками и знаками безопасности, согласно перечню, утверждаемому - руководством предприятия.
Результаты каждой проверки должны быть занесены в "Журнал проверки состояния технической безопасности и охраны труда на объекте" (приложение 2), который должен храниться на каждом объекте.
1.2.22. Использование, хранение и оборот служебного оружия и боеприпасов к нему должны производиться в соответствии с законом Российском Федерации "Об оружии".
Порядок использования, хранения и списания ракетниц (сигнальных пистолетов) устанавливается руководителем предприятия по согласованию с местными органами МВД России.
1.2.23. Все работы должны выполняться с соблюдением требований охраны окружающей среды.
Неблагоприятные последствия воздействия на окружающую среду в процессе производственной деятельности должны ликвидироваться предприятиями, производящими эти работы.
На все применяемые при работе химические реагенты должны быть сертификаты (с указанием даты изготовления) и инструкции по их применению с указанием мер защиты людей и окружающей среды.
1.2.26. Пострадавшим и внезапно заболевшим должна быть оказана неотложная медицинская помощь на месте работы (приложение 1) и, при необходимости, организована доставка их в лечебное учреждение.
Все работающие обязаны знать приемы оказания первой (доврачебной помощи) при возможных травмах и внезапных заболеваниях (приложение 1) и должны оказывать ее пострадавшим.
При выявлении у работающего профессионального заболевания работник должен быть переведен на другую работу, согласно заключению медицинской комиссии.
Каждый работник имеет право на отказ от выполнения работ в случае возникновения непосредственной опасности для его жизни и здоровья.
Руководитель подразделения несет ответственность за допуск к работе лиц, не прошедших медицинские осмотры, либо не допущенных к работе по медицинским показаниям.
При отказе работника от прохождения медицинских осмотров или невыполнении им рекомендаций по результатам обследований он не должен допускаться к работе.
Все работники при работе в районах, опасных по эпидемиологическим заболеваниям, подлежат обязательным предохранительным прививкам.
Каждое подразделение должно быть обеспечено медицинскими аптечками первой помощи, которые должны пополняться по мере расходования медикаментов и истечения сроков их годности.
Работники полевых подразделений до начала полевых работ, кроме профессиональной подготовки и инструктажа по безопасности труда, должны быть обучены приемам и навыкам, связанным со спецификой работ в данном районе, оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях и заболеваниях, мерам предосторожности от опасной флоры и фауны, а также способам ориентирования на местности и подачи сигналов (о помощи, предупреждающих об опасности и др.).
Количество, типы и порядок пользования СИЗ на каждом объекте должны определяться проектом с учетом специфики работ.
Выбор средств защиты в каждом отдельном случае должен осуществляться с учетом требований безопасности для данного процесса или вида работ.
СИЗ должны иметь инструкцию с указанием назначения и срока службы изделия, правил его эксплуатации и хранения.
Используемые СИЗ должны иметь сертификаты Госстандарта России, гигиенические сертификаты Минздрава России и рекомендацию к применению ФС по ЭТиАН.
Работодатель обязан:
- провести обучение работников правилам пользования и способам проверки исправности СИЗ;
- организовать надлежащий уход за СИЗ, своевременно осуществлять их химчистку, стирку, ремонт, зарядку, дегазацию, дезактивацию, обезвреживание и обеспыливание;
- обеспечить регулярные своевременные испытания и проверку исправности СИЗ, а также своевременную замену фильтров, стекол и других частей СИЗ.
После проверки исправности на СИЗ должна быть сделана отметка (клеймо, штамп) о сроках последующего испытания.
1.3. Общие требования к оборудованию, аппаратуре и инструменту, используемым при геологоразведочных работах
1.3.1. Оборудование, аппаратура и инструмент (далее - технические устройства) должны разрабатываться в соответствии с техническим заданием, согласованным с органами государственного надзора. Оборудование, применяемое на опасных производственных объектах, должно отвечать требованиям ФЗ "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" от 21.07.97 г. N 116-ФЗ.
Руководители объектов (участков) работ несут ответственность за исправное состояние и безопасную эксплуатацию оборудования.
Лица, ответственные за проведение контроля, назначаются распоряжением руководителя предприятия. Электрооборудование, используемое при ведении геологоразведочных работ, по уровню исполнения должно соответствовать условиям работ и эксплуатироваться в соответствии с требованиями "Правил по устройству и эксплуатации электроустановок". Работники, эксплуатирующие геологоразведочное оборудование, обнаружившие несоответствие его требованиям настоящих Правил или техническим условиям, должны прекратить работу, а руководитель предприятия направить заводу-изготовителю акт-рекламацию. Копию акта-рекламации направляют в надзорные органы.
Введение в эксплуатируемую технику незначительных изменений, не снижающих ее безопасности, допускается по согласованию с территориальными органами ФС по ЭТиАН, без согласования с заводом-изготовителем.
Данное требование не распространяется на переносное (разборное) оборудование.
или слово "Заземление".
Ремонт оборудования непосредственно на объектах геологоразведочных работ может выполняться только с разрешения руководства предприятия.
Мелкий (текущий) ремонт на объекте работ может производиться силами обслуживающего персонала.
Приборы должны поверяться в сроки, предусмотренные инструкцией по их эксплуатации, а также каждый раз, когда возникает сомнение в правильности показаний.
Контрольно-измерительные приборы следует устанавливать так, чтобы их показания были отчетливо видны обслуживающему персоналу.
а шкале или корпусе манометра должна быть нанесена красная клетка, соответствующая предельному рабочему давлению.
Оборудование (технические устройства) по истечении нормативного ресурса работы подлежит экспертизе (в том числе и с применением диагностических методов неразрушающего контроля) с целью определения остаточного ресурса (с разработкой мероприятий, обеспечивающих его (их) безопасную эксплуатацию на определенный срок) или обоснования необходимости списания.
Это требование распространяется также на инструмент и оборудование, подлежащие периодическим проверкам соответствующих государственных органов (транспортные средства, сосуды под давлением, грузоподъемное устройство, средства измерения и др.).
Результаты проверок записываются в "Журнал проверки состояния технической безопасности и охраны труда на объекте" (приложение 2); непригодные для дальнейшей эксплуатации оборудование и инструменты снимаются с работы.
Основаниями для снятия инструмента с работы являются:
- его несоответствие паспортным характеристикам, например - отсутствие на подкладной вилке скобы для захвата, несоответствие длины рукоятки принятому эталону, разработка зева (при превышении его размера прорезей в замках и ниппелях более чем на 2,5 мм);
- наличие у инструмента (в первую очередь у спускоподъемного) каких-либо дефектов - трещин, деформаций и т.п.;
- сильный износ основных элементов инструмента: например, для проходческой бадьи - суммарный износ проушины или сменной втулки дужки и оси превышает 10% диаметра оси; для канатов - при его утонении или числе оборванных проволок более установленной нормы.
Сроки периодических осмотров и порядок выбраковки неисправного инструмента утверждает руководитель предприятия.
1.4. Общие требования к производственным, административным и бытовым помещениям, а также территориям базовых и вахтовых поселков
Общие положения
Территория предприятия и размещение на ней сооружений, зданий, производственных объектов должны соответствовать генеральному плану предприятия, разрабатываемому с учетом требований Госстроя России. Территория предприятия (отдельных производственных объектов) должна быть спланирована и ограждена (обозначена). Производственные площадки, территории геологических поселков, баз и лагерей, должны содержаться в чистоте, быть благоустроены и освещены в темное время суток.
Сбор, хранение и захоронение производственных и бытовых отходов должны производиться в специально отведенных и приспособленных для этих целей местах. Мусорные и отбросовые ямы и контейнеры должны быть оборудованы плотно закрывающимися крышками. Отходы (отбросы) ядовитых и разлагающихся веществ должны храниться, транспортироваться и уничтожаться с соблюдением санитарных правил.
Мусорные и отбросовые ямы, контейнеры и туалеты должны устраиваться не ближе 50 м от производственных и жилых зданий в местах, исключающих загрязнение окружающей среды.
Для обеспечения здоровых условий труда необходимо руководствоваться санитарными нормами Госсанэпиднадзора Минздрава России.
1.4.2. Проведение технологических процессов должно осуществляться в соответствии с действующими санитарными правилами организации технологических процессов и гигиеническими требованиями к производственному оборудованию Госсанэпиднадзора Минздрава России.
Общие требования к организации рабочих мест
На рабочих местах должны быть средства пожаротушения и другие средства, используемые в аварийных ситуациях.
Рабочее место при необходимости должно быть оснащено вспомогательным оборудованием (подъемно-транспортными средствами и т.д.). Его компоновка должна обеспечивать оптимизацию условий труда и его безопасность.
Если для защиты от неблагоприятных воздействий опасных и вредных производственных и природных факторов используется кабина, то ее конструкция должна обеспечивать необходимые защитные функции, включая создание оптимальных микроклиматических условий, удобство выполнения рабочих операций и хороший обзор производственного оборудования и окружающего пространства.
В помещениях (подземных горных выработках), где возможно выделение в воздух паров, газов и пыли, а также при изменении технологических процессов, необходимо организовать искусственную вентиляцию и осуществлять постоянный контроль параметров воздушной среды.
Высота помещений (от пола до низа несущих конструкций перекрытия) должна быть не менее 3 м.
Высота помещений от пола до низа выступающих частей коммуникаций и оборудования в местах регулярного прохода людей должна быть не менее 2 м, а в местах нерегулярного прохода - не менее 1,8 м.
Полы производственных помещений должны быть ровными, горизонтальными, не скользкими, удобными для уборки.
Цементные или кирпичные полы на участках (местах) постоянного пребывания рабочих должны быть покрыты эластичными теплоизолирующими настилами или деревянными решетками.
Все помещения должны иметь внутреннюю отделку, исключающую накопление и сорбцию паров токсичных веществ и допускающую уборку вакуумным или влажным способом. Уборка полов должна производиться не реже одного раза в смену.
Производственные помещения, рабочие места, проходы и подходы к оборудованию, механизмам и вспомогательным приспособлениям должны содержаться в чистоте и не загромождаться. Инструменты должны содержаться в чистоте и располагаться в местах, удобных для пользования.
Взаимное расположение и компоновка рабочих мест должны обеспечивать безопасный доступ, безопасные действия с материалами, заготовками, полуфабрикатами, а также удобное техническое обслуживание и ремонт производственного оборудования, кратчайшие подходы (по возможности, не пересекающие транспортные пути) к рабочим местам и возможность быстрой эвакуации при аварийной ситуации. Пути и проходы должны быть обозначены и иметь достаточную освещенность.
На каждом производственном объекте должна быть инструкция о мерах по обеспечению пожарной безопасности, утвержденная техническим руководителем предприятия, а для каждого взрывопожароопасного и пожароопасного участка (цеха) согласованная с Госпожарнадзором.
При перемещении тяжестей вручную необходимо руководствоваться действующими нормами предельно допустимых нагрузок, установленными Минтруда и Госсанэпиднадзором Минздрава России.
При использовании покатов должны соблюдаться следующие условия:
в) масса длинномерного груза, перемещаемого по покатам вручную, не должна превышать 500 кг;
г) работающие не должны находиться между покатами.
Санитарно-бытовое обслуживание
1.4.10. Производственные объекты должны быть обеспечены:
- гардеробными, шкафчиками для спецодежды и спецобуви;
- помещениями для отдыха, приготовления и принятия пищи, для умывальников (душевых);
- сушилками для сушки спецодежды;
- туалетами.
Уровень санитарно-бытового обеспечения устанавливается в соответствии с нормами Госстроя России и Госсанэпиднадзора Минздрава России.
Питьевое водоснабжение
Базовые и вахтовые поселки должны быть обеспечены питьевой водой.
Проекты и организация обеспечения поселков питьевой водой (места забора воды, транспортировка, хранение и т.п.) должны согласовываться с органами Госсанэпиднадзора Минздрава России.
1.4.13. При сбросе сточных вод нельзя допускать загрязнения поверхностных вод.
Метод очистки сточных вод и места их спуска в водоемы должны согласовываться с органами санитарно-эпидемиологической службы.
1.4.17. Расстояние от рабочих мест до питьевых установок должно быть не более 75 м.
В помещениях, где применяются токсичные вещества, устанавливать питьевые приборы не допускается.
Освещение
Рабочие места, объекты, проезды и переходы в темное время суток должны быть освещены.
Искусственное освещение должно выполняться в соответствии с требованиями ПУЭ, норм и правил, установленных Госстроем России и Госсанэпиднадзором Минздрава России.
В производственных помещениях, кроме рабочего освещения, необходимо предусматривать аварийное, а в зонах работ на открытых площадках - аварийное или эвакуационное освещение.
Аварийное освещение должно обеспечивать освещенность не менее 10% от установленных норм для данного вида производства.
Светильники рабочего и аварийного освещения должны питаться от разных источников. Вместо устройства стационарного аварийного (эвакуационного) освещения допускается применение ручных светильников с аккумуляторами.
При аттестации рабочих мест на соответствие требованиям охраны труда оценку освещения следует производить согласно "Оценке освещения рабочих мест (методические указания)".
1.4.21. Стекла окон и фонарей должны очищаться от пыли и грязи по мере их загрязнения.
Вентиляция и отопление
Все изменения, введенные в вентиляционную установку, должны быть внесены в паспорт и в инструкцию по эксплуатации.
Физические факторы производственной среды
Контроль уровней шума на рабочих местах должен проводиться при вводе объекта в эксплуатацию и замене оборудования в соответствии с требованиями Госсанэпиднадзора Минздрава России и ФЗ "Об обеспечении единства измерений" от 27.04.93 N 4872-1.
Все объекты работ должны быть обеспечены необходимой аппаратурой контроля, а работники - индивидуальными дозиметрами.
Основным средством защиты от радона при подземных работах и работах в подвальных помещениях служит усиленная вентиляция.
1.5. Требования при выполнении работ повышенной опасности
Работа в условиях повышенной опасности должна производиться по наряду-допуску, в котором должны быть указаны необходимые меры безопасности, ответственный руководитель работ, ответственный исполнитель работ.
Списки должностных лиц, имеющих право выдавать наряд-допуск, и лиц, которые могут назначаться ответственными руководителями работ, должны утверждаться техническим руководителем предприятия и ежегодно обновляться.
При выполнении работ с повышенной опасностью по сменному графику, ответственного исполнителя работ следует назначать для каждой смены. Работники, для которых выполнение работ повышенной опасности является постоянной производственной функцией, выполняют эти работы (горные, огневые, высотные и т.д.) без оформления наряда-допуска, руководствуясь требованиями инструкций по профессии и технологическими регламентами.
1.5.6. Выдача и возврат наряда-допуска на работу с повышенной опасностью регистрируется в специальном журнале (приложение 3). Срок хранения наряда-допуска один год.
Если при выполнении работ по наряду-допуску имела место авария или несчастный случай на производстве, то эти наряды-допуски следует хранить вместе с материалами расследования.
При превышении указанной высоты независимо от расстояния от нижнего провода электролинии до транспортируемого оборудования необходимо письменное разрешение организации ответственной за эксплуатацию данной электролинии. При провозке оборудования высотой менее 4,5 м расстояние от проводов воздушных линий электропередачи до верхней точки перемещаемых машин (грузов) в зависимости от напряжения должно быть не менее:
1,5 м при напряжении до 110 кВ
2,0 м -"- 111-150 кВ
2,5 м -"- 151-220 кВ
3,8 м -"- 221-330 кВ
4,5 м -"- 331-500 кВ.
Самоходные установки (буровые, геофизические/ краны) должны быть оснащены сигнализаторами опасного напряжения.
На местности эти объекты должны быть обозначены ясно видимыми предупредительными знаками (вешки, плакаты, таблички и др.).
Работы на высоте (более 1,3 м от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила) должны производиться на площадках, имеющих перила и лестницы, а на высоте более 3,0 м, кроме того, должны применяться предохранительные пояса.
Для подъема на площадки, находящиеся на высоте более 0,75 м, должны быть предусмотрены маршевые лестницы с перилами, а на высоте от 0,31 до 0,75 м - трапы или ступени.
1.5.13. При производстве работ на высоте не допускается:
- выполнение работ вне помещения во время грозы, ливня, гололедицы, сильного снегопада и тумана, а также при ветре на открытых местах более 10 м/с;
- одновременное нахождение работающих на разных высотах по одной вертикали при отсутствии между ними предохранительного настила;
- скопление работающих и наличие материалов на лесах (подмостках, трапах и т.п.) в количествах, превышающих их расчетные нагрузки;
- оставление на рабочих местах по окончании работ инструмента, деталей, материалов и других предметов.
Сварку (резку) тары из-под горюче-смазочных материалов не допускается проводить при закрытых люках. Перед началом работы внутри сосуда, колодца, цистерны или бункера работающему следует убедиться, что в них отсутствуют горючие газы, жидкости.
Работать электросварщик (резчик) внутри сосуда (колодца) должен в предохранительном поясе, к которому привязана веревка. Второй конец веревки должен находиться в руках у специально проинструктированного (второго работника, находящегося вне замкнутого пространства, который при возникновении опасности (отравление, удушье или поражение - электротоком) обязан немедленно поднять газоэлектросварщика из замкнутого пространства.
1.6. Ответственность за нарушение правил
Руководители подразделений и должностные лица (специалисты) несут ответственность за необеспечение здоровых и безопасных условий труда, в соответствии с их компетенцией и должностной инструкцией.
Рабочие несут ответственность в установленном законодательством порядке за нарушение требований инструкций по охране труда, разработанных на основании настоящих Правил.
В зависимости от характера допущенного нарушения и тяжести его последствий ответственность может быть дисциплинарной, административной или уголовной.
Раздел 2 Работа в полевых условиях
2.1. Общие положения
2.1.2. Полевые подразделения должны быть обеспечены:
б) топографическими картами и средствами ориентирования на местности.
Работники, которым доверено оружие, должны быть обучены правилам пользования им (под роспись) и иметь соответствующее разрешение органов МВД.
До начала полевых работ необходимо:
в) разработать мероприятия по безопасности труда и пожарной безопасности;
Состояние готовности должно быть оформлено актом, подписанным начальником партии, представителем профсоюзной организации, инженером по радиосвязи, охране труда и утвержденным руководителем (заместителем) предприятия (приложение 4).
Все выявленные недостатки должны быть устранены до выезда на полевые работы.
2.1.10. В составе каждого полевого подразделения должен быть общественный санитарный инструктор.
Порядок назначения и подготовки санитарных инструкторов, их права и обязанности регламентируются специальными положениями.
2.2. Обустройство и организация полевых баз и лагерных стоянок
2.2.3. Выбор места для устройства лагеря производится по указанию начальника партии (отряда).
Размещение лагерных стоянок вблизи населенных пунктов должно быть согласовано с местными органами власти.
- в местах, опасных в отношении лавин, камнепадов, селей;
- вблизи линий электропередач;
- на возвышенных местах, вблизи одиночных и высоких деревьев, одиночных скал.
Не допускается:
а) очищать площадки выжиганием в лесных районах, травянистых степях, камышах и т.п.;
2.3. Проведение маршрутных исследований
Общие требования
На карту (план, схему) должны быть нанесены базовые ориентиры, места расположения колодцев и водоемов, бродов через водные преграды, возможных стоянок (ночевок).
2.3.3. Выходы работников полевых подразделений на объекты работ, в маршруты, на охоту (рыбалку и т.п.) должны производиться по согласованию с руководителем работ и регистрироваться в специальном журнале (приложение 5).
Самовольный выход работников в маршрут не допускается.
Отсутствие работника или группы работников в лагере по неизвестным причинам должно рассматриваться как чрезвычайное происшествие, требующее принятия срочных мер для розыска отсутствующих.
Все работники партии (отряда) должны быть проинструктированы о правилах передвижения в маршрутах, применительно к местным условиям.
Все работники должны быть обучены ориентированию по компасу, солнцу, звездам, местным приметам, по карте и должны всегда знать маршрут движения труппы.
Если непогода застала в маршруте, следует, соблюдая максимальную осторожность, вернуться в лагерь или раскинуть временный лагерь.
Число многодневных пеших маршрутов должно быть сокращено до минимума. Проведение их допускается лишь при отсутствии возможности проведения однодневных маршрутов и должно быть обосновано.
Если оказалось необходимым изменить направление маршрута, следует на хорошо заметном месте сделать знак и оставить записку с указанием причин и времени изменения маршрута и направления дальнейшего следования.
Для облегчения ориентировки заблудившихся работников в определенные часы ночного времени из лагеря (отряда) следует подавать сигналы ракетами.
В открытых степных и пустынных районах на ближайшей к лагерю высоте (при отсутствии высот - на шесте или радиомачте) вывешиваются фонари.
В дневное время в лагере в определенные часы подаются дымовые и звуковые сигналы.
Время подачи сигналов должно быть известно всем работникам партии (отряда) и поисковым группам.
Поиски группы, не вернувшейся из однодневного маршрута, должны быть начаты не позднее чем через 12 часов, из многодневного - не позднее чем через 24 часа после истечения контрольного срока возвращения.
Каждый поисковый отряд должен быть снабжен картой, компасом, необходимым спасательным снаряжением, продовольствием, оружием и средствами связи, медикаментами, личный состав отряда проинструктирован о порядке поиска и передвижения в условиях данной местности.
Не допускается прекращать поиск заблудившихся без разрешения вышестоящей организации.
Автомобильно-тракторные перевозки
При направлении двух и более транспортных средств в один пункт из числа водителей приказом должен быть назначен старший, указания которого обязательны для всех остальных водителей.
2.3.25. Не допускается направлять в дальний рейс одного водителя.
2.3.26. Тракторные сани для перевозки людей должны быть исправными, оборудованы сиденьями и иметь:
а) металлический передний борт высотой не менее 1,5 м, толщиной не менее 3 мм;
б) остальные борта высотой не менее 70 см из досок толщиной не менее 25 мм (задний борт должен быть откидным);
в) настил пола из плотно уложенных досок толщиной не менее 40 мм;
г) сигнализацию между трактористом и находящимися в прицепе людьми.
Гусеничные тягачи при перевозке людей должны отвечать следующим требованиям:
а) кузов-платформа должна быть оборудована дугами для крепления тента;
б) задний борт должен быть обеспечен лесенкой (ступенькой, скобой) для удобной посадки и высадки людей;
в) борта кузова, в том числе и задний, должны быть оборудованы прочными перилами (спинками) высотой 45-50 см от сидений;
г) кузов должен быть обеспечен освещением и сигнализацией для связи с водителем.
Авиационный транспорт
Погрузка, размещение и швартовка грузов в воздушном судне должны выполняться под руководством члена экипажа, требования и указания которого являются обязательными.
Сбрасывание грузов с самолета должно производиться по команде пилота. Работник, сбрасывающий груз, должен привязываться специальными ремнями. В момент сбрасывания грузов запрещается находиться в пределах площадки, на которую они сбрасываются
Гужевой и вьючный транспорт
Повозки любого типа должны иметь тормозные средства и подкладные колодки. Повозка, упряжь и сбруя должны содержаться исправными и быть в полном комплекте.
Заболевших животных необходимо немедленно изолировать и вызвать ветеринара или доставить в ближайший ветеринарный пункт.
При езде верхом по узким тропам, переправах через реки, встрече с автотранспортом ноги всадников должны быть высвобождены из стремян. В опасных местах следует спешиться и вести животное в поводу, при этом нельзя наматывать повод на руку.
При использовании животных необходимо иметь ветеринарную аптечку.
Рабочие, назначаемые для ухода за животными, должны быть обучены правилам обращения с ними, иметь необходимые ветеринарные знания.
При необходимости на лапы собак должны надеваться специально сшитые из кожи или брезента мокасины для предохранения лап от порезов при движении по игольчатому весеннему льду или острому насту).
При передвижении по ледникам и снежникам на нартах, к ним необходимо прикреплять прочный поперечный шест для предохранения от падения в продольные трещины.
2.3.33. При использовании копытных животных не допускается:
а) запрягать в повозки, седлать и вьючить необученных животных;
б) подходить и подъезжать сзади к вьючным и упряжным животным;
г) оставлять животных у дороги без присмотра, даже если они стоят на привязи;
е) вести в поводу более двух животных;
ж) перегружать вьюки и повозки;
Водный транспорт и переправы через водные преграды
2.3.35. Плавсредства не должны загружаться сверх установленной для них грузоподъемности.
Переправы через водные препятствия и транспортировку по рекам следует производить только в тех местах, где они намечены на схеме передвижениях соблюдением всех необходимых мер безопасности.
На постоянно действующих и долговременных переправах должны быть: исправная запасная лодка с веслами и комплектом спасательных средств (спасательные круги, пояса и т.п.), веревки и медикаменты.
При выполнении работ, связанных с неоднократным преодолением одной и той же водной преграды, следует в наиболее удобном месте оборудовать и содержать в исправности безопасную переправу, ответственность за безопасную эксплуатацию которой несет старший по переправе.
Ответственность за соблюдение правил безопасности на переправе несет руководитель (старший) переправляющейся группы, который обязан уделять особое внимание лицам, не умеющим плавать.
Все переправляющиеся до посадки на плавсредства обязаны надеть индивидуальные спасательные средства (жилеты или пояса), должны иметь спички в непромокаемой упаковке.
Переправы вброд, на лодках, плотах и другими способами во всех случаях должны производиться после тщательной подготовки, включающей:
а) выбор и изучение места переправы;
б) разработку плана переправы;
в) проверку переправочных, охранных и спасательных средств.
Разовые переправы и переправы с небольшим количеством людей (4-5 чел.) должны осуществляться только в светлое время суток.
В горной местности в период снеготаяния переправы необходимо выполнять в утренние часы, до полудня, т.е. до периода массового таяния снегов, ледников. Самое опасное время переправ при максимальном подъеме воды.
Выбор места брода возлагается на старшего переправляющейся группы.
Не допускается переправа вброд в местах впадения ключей и притоков в реки или рек в озера.
На аэрофотоснимках и крупномасштабных картах места бродов можно предполагать в пунктах подхода троп и дорог к местам расширения русла или к другим участкам с мелями.
2.3.41. Преодолевать брод на перекатах необходимо под углом к течению.
Глубина брода при пешей переправе не должна превышать 0,7 м при скорости течения до 1 м/с; 0,5 м - при скорости течения 2-3 м/с.
Предельная глубина брода для автомобилей и тракторов не должна превышать установленной техническим паспортом (инструкцией по эксплуатации) данного транспортного средства. Для повозок предельно допустимая глубина брода не должна превышать 1/2 диаметра колеса.
Перед преодолением брода у лошадей необходимо осмотреть крепление подков, дать напиться, подтянуть передние подпруги.
При переправах через реки с каменистым дном следует предоставить лошади некоторую свободу в выборе дороги в пределах полосы брода.
Через глубокие реки со спокойным течением шириной до 300-400 м лошадей необходимо переправлять вплавь, а грузы перевозить на плотах, лодках и т.п.
При переправе вплавь оседланных лошадей задние подпруги должны быть ослаблены, стремена подтянуты или связаны над седлами, концы поводов подвязаны к седлу.
Глубина брода при переправе верхом на лошади не должна превышать 1,3 м при скорости течения до 2 м/с и 0,8 м при скорости течения до 3-4 м/с.
Предельная глубина брода при переправах оленей с вьюками 0,7 м при скорости течения 1 м/с и 0,5 м при скорости 2 м/с. Вес вьюка на олене не должен превышать 20 кг.
При невозможности соблюдения этих требований места съездов и выездов должны быть соответствующим образом обустроены.
На лодках должны быть запасное весло, черпак, материалы для ремонта, веревка, а на резиновых лодках также насос со шлангом, запасной вентиль, лепестковый клапан и ключ. При транспортировке по воде спасательные средства должны быть надеты на всех людей.
2.3.44. Не допускается переправа и передвижение:
а) на весельных лодках по рекам, имеющим скорость течения свыше 2 м/с;
е) через реки и протоки при наличии завалов, находящихся выше по течению, плавников, плывущих льдин;
2.3.45. Поднимать человека из воды следует только с кормы или носа лодки.
Не допускается:
а) перемещение людей в лодке во время движения;
б) купание с бортов лодок и катеров;
в) проходить в непосредственной близости от судов или пересекать им путь вблизи от них;
Переправы на подвесных канатах и по временным переходам
При значительном превышении одного берега над другим для опоры ног на бревнах следует делать зарубки или набивать планки из дерева.
Переправы и движение по льду
2.3.51. При передвижении и переправах по льду надлежит руководствоваться таблицей минимально допустимой толщины льда в зависимости от нагрузки и минимальных безопасных расстояний до кромки льда (таблица 2.1).
Лунки для измерения толщины льда пробиваются в 5-6 м от оси переправы, при перевозке тяжелых грузов - по обеим сторонам трассы.
Расстояние между лунками вдоль трассы устанавливается в зависимости от состояния льда и типа водоема: а) на озерах и других водоемах со стоячей водой 50-100 м; б) на реках со спокойным и медленным течением (до 0,5 м/с) при отсутствии перекатов 40-60 м; в) на фарватере рек и на участках с изменяющейся толщиной льда, а также на реках с быстрым течением (1-2 м/с) - 5-10 м; г) у берегов - до 3-5 м; д) на нешироких реках число замеров с каждой стороны переправы должно быть не менее трех.
На переправах по льду допускается движение только одиночных транспортных средств и только в одну сторону.
В кабине на видном месте должны быть сделаны надписи о предельно допустимой толщине льда для данного транспортного средства (с учетом груза).
Водитель должен ехать с открытыми дверцами кабины.
б) сбрасывание груза с автомобилей, нарт, повозок на лед;
г) переходы по льду рек в местах впадения в них притоков;
д) пробные переходы одного человека с целью определения прочности льда.
Масса груза, т | Толщина льда, безопасная для передвижения при температуре воздуха от -1° до -25°С, см | Предельное расстояние до кромки льда, м | |||
морской лед | речной лед | морской лед | речной лед | ||
0,1 (человек в походном снаряжении) | 8 | 7 | 5-3 | 4-2 | |
1,0 (нарты груженые с упряжкой собак) | 14-13 | 13-12 | 12 | 10 | |
1,5 (параконная подвода с грузом) | 25-22 | 22-20 | 13 | 12 | |
3,5 (автомобиль с грузом) | 38-30 | 34-25 | 19 | 16 | |
8,4 (трактор гусеничный) | 60-47 | 52-39 | 25 | 22 | |
10,0 (автомобиль 5-тонный с грузом) | 64-50 | 56-42 | 26 | 24 | |
14,0 (тяжелый гусеничный трактор с прицепом) | 71-56 | 61-47 | 29 | 26 | |
40,0 (сверхтяжелый груз) | 124-96 | 109-80 | 38 | 38 | |
Примечание. Данные приведены для осеннего льда. Весенний лед слабее осеннего в 1,5 - 2,5 раза.
2.4. Требования безопасности при работе и передвижении в условиях повышенной опасности
В горной местности
Для ускорения акклиматизации к высокогорью рекомендуется применять адаптогены - женьшень, элеутерококк, лимонник и др.
Подъем и спуск по крутым склонам в особо трудных случаях должны производиться с применением страховочной веревки.
В этих случаях необходимо надеть пояса, связаться попарно веревкой и передвигаться с альпенштоками или шестами на расстоянии 15-20 м друг от друга.
При движении необходимо ставить ногу плавно и легко, избегая резких движений и поворотов.
а) сбрасывать камни и отваливать неустойчивые глыбы при передвижении и работе;
в) заходить в ледниковые гроты на "языке" ледника;
г) переходы по ледяным и снежным "мостам" без страховки альпинистской веревкой;
д) спуск по наклонным поверхностям ледников и фирновых полей способом скольжения;
ж) перепрыгивать через трещины в леднике шириной более 1 м;
В лавиноопасных районах
В речных долинах и заболоченной местности
2.4.19. При переходе опасных топких мест необходимо делать гати (настилы из жердей и веток).
"Окна" в болотах, покрытые яркой сочной зеленью, следует обходить.
Кочковатые болота следует переходить по кочкам и осязательно с шестом.
Передвигаться по болотам следует "след в след" за исключением торфяных болот с непрочным верхним слоем.
Зыбкие торфяные болота следует переходить при взаимной страховке веревкой, с интервалами 8-10 м. В очень топких местах необходимо делать настилы из жердей.
Провалившегося в болото следует вытаскивать с устойчивого места с помощью шеста, веревки и т.п. Если вблизи провалившегося нет устойчивого места, то необходимо быстро соорудить настил из подручных средств (веток, жердей) и осторожно приблизиться к пострадавшему, лучше ползком.
Попавшему в трясину не следует делать резкие движения. Опираясь на шест, положенный горизонтально, или подтягиваясь по веревке, необходимо вытянуть тело из трясины, после чего отползти от нее на безопасное расстояние и только после этого встать на ноги.
В лесу
2.4.22. Необходимо соблюдать осторожность при передвижении по участкам сухостоя.
б) передвигаться по участкам леса с сухостойными деревьями во время сильного ветра;
в) ударять по сухостойным деревьям инструментом, переносимым грузом, рукой и т.п.;
г) передвигаться и укрываться во время грозы под высокими и отдельно стоящими деревьями;
е) оставлять в лесу промасленный или пропитанный горючими веществами обтирочный материал.
В районах развития карста
Во время осмотра пещер у входа в них должен находиться дежурный.
Не допускается стрелять, кричать, стучать и выдергивать камни из кровли и стенок полости.
2.4.33. Подъем и спуск по крутым ходам должны производиться с применением охранной веревки.
а) производить обследование вновь обнаруженных карстовых пустот;
б) производить работы в пещерах во время сильных дождей, а также непосредственно после них;
в) разводить костры перед входом в пещеру или в пещере, а также работать в пещерах с факелами;
г) располагаться на ночлег или отдых в каких-либо углублениях (нишах, ямах, пещерах и т.п.).
Раздел 3 Геофизические работы
3.1. Общие положения
- взаимное расположение единиц оборудования и пути их перемещений;
- расположение коммуникаций и линий связи между единицами оборудования;
- расположение опасных зон, зон обслуживания и путей переходов персонала.
- подвешивания на шестах на высоте не менее 4,5 м или закапывания в землю (на грунтовых дорогах). Провода, подвешиваемые в воздухе, должны быть обозначены предупредительными знаками (флажками);
- укладки под рельсы железнодорожных линий;
- организации охраны и обеспечения средствами сигнализации при работе в темное время суток;
- разрешения проезда по проводам только колесных транспортных средств со скоростью не более 10 км/ч;
- запрещения проезда транспортных средств и перехода пешеходов при включении опасного напряжения.
3.2. Наземные геофизические работы
Сейсморазведочные работы
3.2.1. При проведении инструктажей по технике безопасности в партиях (отрядах), в которых применяются взрывные, вибрационные (механические и электрические) источники возбуждения сейсмоколебаний, работники должны быть ознакомлены с требованиями Единых правил безопасности (ЕПБ) при взрывных работах (BP) и инструкциями по работам с невзрывными источниками сейсмических колебаний.
- между рабочим местом смотчика и водителем транспортного средства должна быть установлена звуковая связь;
- высота бортов около рабочего места должна быть не менее 1 м. При работе в залесенной местности рабочее место должно быть защищено от ударов сучьями, ветвями; с этой целью передний борт должен быть нашит на высоту не менее 1,8 м, передний борт и пол (смоточных саней) обшиты листовой сталью толщиной не менее 3 мм по длине, не менее 2/3 длины кузова (саней);
- пол кузова (саней), борт, через которые проходит коса, не должны иметь выступающих болтов, гвоздей и т.д.;
- рабочее место смотчика должно быть отделено от остальной части кузова перегородкой;
- при высоте пола относительно земли более 0,5 м для входа (выхода) должна быть лестница (сходни) с поручнем;
- при работе в темное время суток должны быть установлены фары, освещающие отсек для укладки косы и участок земли, примыкающий к заднему борту.
3.2.10. Не допускается переноска вручную части (секций) буксируемой транспортным средством косы.
Работа с невзрывными источниками сейсмических колебаний (НВИ)
На абрисе должны быть указаны:
- участки или объекты местности, создающие опасность для персонала НВИ при перемещениях и производстве воздействий (топкие участки, мосты недостаточной грузоподъемности, участки развития оползней, осыпей, ЛЭП и т.д.);
- объекты хозяйственной деятельности, в том числе имеющие охранные зоны, на которые работы с НВИ могут оказать неблагоприятное воздействие (подземные и наземные коммуникации, жилые и производственные строения);
- пути безопасных переездов и места возможной установки с учетом характеристик НВИ.
3.2.18. Работа с НВИ всех типов не допускается:
- на замерзшей поверхности водоемов и болот, опасных по провалам;
- на участках возможных при работе с НВИ обвалов, осыпей, обрушений, вблизи неубранных сухостойных и гнилых деревьев (менее удвоенной их высоты);
- в пределах охранных зон объектов хозяйственной деятельности без согласования с владельцем объекта.
Электроразведочные работы
Не допускается передавать сигналы путем натяжения провода. После окончания измерения необходимо отключить все источники тока.
3.2.31. У заземлений питающей линии должно находиться не менее двух человек.
Допускается нахождение одного рабочего в случаях:
- нахождения его в пределах прямой видимости оператора;
- использования безопасного источника тока.
Оператор должен находиться у пульта управления до конца производства измерений и выключения источников питания.
3.2.33. При работе на линиях и заземлениях необходимо:
- производить монтаж, демонтаж и коммутации только после получения команды от оператора;
- отходить от токонесущих частей установок на расстояние не менее 3 м перед включением источника тока;
- использовать при проверке на утечку, путем поочередного отключения питающих электродов, напряжение не выше 300 В в сухую и 100 В - в сырую погоду; держать поднимаемый конец провода только за изолирующий корпус вилки (фишки, штепсельного разъема) в диэлектрических перчатках;
- располагать "телефонный" электрод не ближе 3 м от ближайшего питающего электрода; переключать линию с рабочего положения на "телефон" только после соответствующей команды оператора; подключать телефонный аппарат (при "подслушивании") только к крайним электродам контура заземления;
- оборудовать концы проводов, идущих к источникам тока, гнездами, а идущих к "потребителю" (заземлению либо другой части установки) - вилками;
- подключать к питающей линии только полностью смонтированный контур заземления;
- не допускать соприкосновения или скручивания питающих линий друг с другом или с измерительными линиями;
- использовать только стандартные коммутационные изделия.
3.3. Геофизические исследования в скважинах
3.3.3. При размещении геофизического оборудования должны быть выполнены следующие условия:
- обеспечение прохода между единицами оборудования шириной не менее 3 м;
- обеспечение возможности установки каротажного подъемника в горизонтальном положении с видимостью машинистом мостков и устья скважины;
- наличие твердого покрытия в заболоченных, тундровых районах;
- наличие подъездных путей, обеспечивающих беспрепятственную эвакуацию оборудования в аварийных ситуациях своим ходом или буксировкой;
- исключение возможности скопления на рабочих местах отработанных газов при работе двигателя внутреннего сгорания (ДВС) подъемника и бензоэлектрических агрегатов;
- освещение в соответствии с действующими нормами.
3.3.4. Скважинное оборудование на плавучих установках и материалы размещаются согласно схемам.
При этом:
- в случае контейнерного варианта размещения аппаратуры и оборудования площадь помещения должна быть не менее 200 (10x20 м);
- при каютном способе размещения аппаратуры и оборудования помещение должно иметь площадь не менее 140 (14x10 м);
- должны быть выделены помещения для ремонтной мастерской, хранения на месте работ взрывных материалов (ВМ) и радиоактивных вещества (РВ);
- постаменты под каротажные подъемники должны иметь технические паспорта и руководства (инструкции) по эксплуатации.
Для подключения геофизического оборудования к силовой сети, должен быть установлен электрический щит с отключающим устройством и унифицированной четырехполюсной розеткой на напряжение 380 В и трехполюсной - на 220 В с заземляющими контактами.
Место подсоединения к контуру заземления буровой установки отдельных заземляющих проводников геофизического оборудования должно быть обозначено, а подсоединение их выполняться болтами или струбцинами.
3.3.6. Каротажные подъемники должны быть укомплектованы согласно технического паспорта.
Обустройство устья скважины должно обеспечивать надежность спуска и извлечения скважинных приборов:
- при превышении обсадной колонны относительно пола более 0,75 м, а на скважинах глубиной более 1000 м - более 1,5 м на устье скважины должна сооружаться рабочая площадка;
- к устью скважин, проходимых с глинистым раствором, должна быть подведена техническая вода (горячая вода или пар при работе в условиях отрицательных температур).
Не допускается использовать подвесные блоки без предохранительного кожуха (скобы).
В процессе их выполнения на объекте должна находиться вахта буровой бригады, которая по согласованию может привлекаться к выполнению вспомогательных работ.
Между каротажной станцией и устьем скважины не должны находиться предметы, препятствующие движению кабеля и проходу людей и ограничивающие видимость устья скважины машинистом лебедки каротажного подъемника. При наличии борового оборудования, мешающего проходу и переноске скважинных приборов, должны устраиваться специальные переходы (трапы, мостки).
- прострелочно-взрывных и радиационно-опасных работах;
- освобождении кабеля от прихватов;
- спуске-подъеме прибора в скважину.
3.3.26. Выполнение геофизических работ должно быть приостановлено при:
- сильном поглощении бурового раствора (с понижением уровня более 15 м/ч);
- возникновении затяжек кабеля, неоднократных остановках скважинных снарядов при спуске (за исключением случаев остановки снарядов на известных уступах или в кавернах);
- ухудшении метеоусловий: снижении видимости менее 20 м, усилении ветра до штормового и более 20 м/с, сильном обледенении).
Геофизические исследования скважин электрическими методами
3.4. Геофизические работы в подземных выработках
3.4.1. Персонал, проводящий геофизические работы в подземных выработках, должен выполнять требования разделов 1 и 6 настоящих Правил.
- разбирать без разрешения горного мастера крепь для обнажения стенок и кровли выработок;
- проводить геофизические исследования в восстающих скважинах без устройств, обеспечивающих безопасность работ в случае выпадения кусков пород, скважинных приборов и т.п. из скважины.
3.5. Прострелочно-взрывные работы в скважинах (ПВР)
3.5.1. При использовании прострелочно-взрывных аппаратов и изделий, включающих ВМ, должны соблюдаться требования "Единых правил безопасности при взрывных работах" (ЕПБ при BP).
3.5.3. Применение электроустановок напряжением свыше 36 В в зоне, где согласно ЕПБ при BP требуется их обесточивание, должно вестись по специальным инструкциям, согласованным с органами Госгортехнадзора России.
3.6. Аэрогеофизические и десантно-съемочные работы
Не допускается производить проверку съемочной аппаратуры, отвлекать внимание командира воздушного судна.
- при неблагоприятных погодных условиях (высота облачности менее 150 м, видимость менее 3 км, скорость ветра более 20 м/с);
- в сплошном лесу, где возможно захлестывание тросов за деревья;
- на участках заболоченной местности в летний и осенне-весенний период;
- на участках профиля, где проходят ЛЭП.
- располагать источники открытого огня, в том числе и места для курения, на расстоянии не менее 50 м от самолета (вертолета);
- работать и располагать оборудование не менее чем в 25 м от работающих винтов;
- удаляться не менее чем на 50 м от места взлета (посадки) авиатранспортного средства в сторону от направления взлета (посадки).
- покидать борт воздушного судна без разрешения командира;
- отводить от воздушного судна в одиночку за пределы прямой видимости.
Раздел 4 Гидрогеологические и инженерно-геологические работы
4.1. Общие положения
4.1.2. Монтаж, демонтаж и передвижение буровых установок, бурение специальных скважин, монтаж и демонтаж водоподъемного оборудования, тампонов, а также цементировочные работы в скважинах, связанные с установкой мостов (искусственных забоев), заливкой колонн, ликвидацией скважин и др., должны производиться в соответствии с требованиями раздела 5 "Буровые работы" настоящих Правил.
К контрольно-измерительным приборам должен быть обеспечен свободный доступ. Для снятия замеров должны быть оборудованы специальные площадки.
При производстве взрывных работ в скважинах (торпедирование, перфорация и др.) должны выполняться соответствующие требования "Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности", ЕПБ при BP и раздела 3 "Геофизические работы" настоящих Правил.
4.1.6. Разрывы пластов и кислотная обработка скважин должны производиться в соответствии с требованиями раздела 3 "Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности".
4.1.7. Гидрогеологические и инженерно-геологические работы в горных выработках должны производиться с разрешения лица, ответственного за безопасность работ и в соответствии с требованиями подраздела 6.1 раздела "Горно-разведочные работы" настоящих Правил.
В горных выработках должна быть обеспечена устойчивая вентиляция.
- производить опыты в горных выработках и буровых скважинах в процессе их; непосредственной проходки;
- производить спуск и подъем гидрогеологических приборов (уровнемеров, хлопушек, пробоотборников и др.) на тросиках с порванными проволоками и без направляющего ролика.
4.2. Опытные откачки, нагнетания и наливы при гидрогеологических работах
Компрессорные установки (в том числе передвижные) и воздухопроводы должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями "Правил устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов".
Во всех случаях необходимо принимать меры к предотвращению подтопления земельных площадей, находящихся в хозяйственном обороте, соблюдать требования по охране окружающей природной среды.
- производить работы в фонтанирующих скважинах до оборудования их устья;
- находиться под или перед трубой, отводящей воду из скважины.
4.2.6. При замере дебита с помощью мерных баков необходимо:
а) устанавливать баки на специальную площадку, обеспечивающую их устойчивость;
б) при емкости бака более 200 л оборудовать его специальным сливным устройством.
Не допускается:
- производить замеры в скважинах электрическими и взрывоопасными приборами, могущими привести к загоранию или взрыву газов;
- расхаживать обсадные трубы и ударять по ним стальными предметами;
- курить или подходить с открытым источникам огня к устью скважины.
4.2.12. Не допускается при откачках погружным насосом с электроприводом:
б) производить спуск и подъем насоса при необесточенном кабеле;
4.2.16. Перед установкой тампонов в скважину необходимо:
а) проработать ствол скважины и проверить его шаблоном;
4.2.22. При определении коэффициента фильтрации горных пород методом налива в шурфы и скважины:
а) стенки шурфа в неустойчивых породах должны быть закреплены на всю глубину выработки;
4.3. Режимные наблюдения
4.3.1. При организации режимных наблюдений необходимо:
б) составить схему, план и график ведения наблюдений;
в) закрепить за каждой группой участки с указанием точного маршрута движения;
4.3.3. Не допускается при производстве режимных наблюдений:
- направлять для наблюдения одного человека (кроме случаев проведения наблюдений в черте населенных пунктов);
- производить наблюдения во время метели, грозы и в темное время суток;
- входить в воду и подходить к рейке, если вокруг нее имеется плавающий лед или наблюдается напор льда с водоема;
- производить наблюдения в колодцах, не имеющих крепления или ограждения, или угрожающих обвалом.
4.4. Гидрометрические работы
4.4.1. При производстве гидрометрических работ с использованием плавсредств должны выполняться требования подразделов 2.3 "Проведение маршрутных исследований" и 5.9 "Бурение скважин с-поверхности воды" настоящих Правил.
Не допускается:
- производить работы и передвигаться по рекам и водоемам на лодках и понтонах при ветре свыше 6-8 м/с, при ледоходе и тумане, в темное время суток, а на речных катерах при ветре свыше 8-11 м/с;
- обозначать створ с помощью троса при скорости течения реки до 2,5 м/с; (Створ должен быть выбран гидрогеологом или гидрологом).
- располагать створы в устьевой части реки, на перекатах, порогах и в других опасных местах.
Прочность троса должна соответствовать расчету. Трос должен обозначаться днем - флажками, ночью - фонарями. Устройства, натягивающие трос, должны обеспечивать возможность его быстрого затопления в случае необходимости.
В нерабочее время трос должен опускаться на дно реки, а механизмы, обеспечивающие его натяжение, отключаться. При этом должны приниматься меры, исключающие возможность их включения посторонними лицами.
При промерах с катера рабочее место наметчика должно быть ограждено леером или фальшбортом высотой не менее 1,1 м.
При промерах с лодки наметчик должен стоять на дне в носовой части лодки лицом к верхнему по течению борту.
4.4.6. Промеры глубин по поперечным профилям разрешается производить:
- на реках со скоростью течения до 1,5 м/с - с гребных лодок и катеров;
- на реках со скоростью течения более 1,5 м/с - только с моторных лодок и катеров соответствующей мощности;
- на реках с бурным течением (более 2 м/с) тип судна и мощность двигателя определяются исходя из местных условий.
4.4.8. При проведении гидрометрических работ с плавсредств не допускается:
- приближаться к проходящим судам;
- стоять на борту и сидениях лодки при проведении работ лотом, вертушками. При массе лота более 10 кг необходимо предусматривать устройство для его подъема и опускания;
- наматывать лотлинь на руку;
- проводить промеры глубин наметкой и лотом при обледенении промерного судна.
4.4.9. Во всех случаях наметка и лот должны опускаться с верхнего по течению борта лодки или катера.
При попадании наметки под корпус промерного судна или при застревании ее в грунте она должна быть немедленно отпущена.
4.4.10. При работе с эхолотом необходимо:
- установку и крепление забортных устройств производить бригадой не менее 3 человек при тихой погоде и при положении судна в дрейфе или на якоре; перед установкой подвесить их к судну на канате (веревке) из растительных или синтетических материалов;
- окончательное крепление эхолота производить после регулировки погружения обтекателя в воду;
- установку и подъем обтекателя с вибробурами производить при обесточенном эхолоте;
- после установки эхолота заземлить экраны соединительных кабелей;
- крышку эхолота закрыть;
- при креплении подкоса кронштейна работать в предохранительном поясе.
- приступать к подъему якоря пока все приборы не подняты из воды и не закреплены по-походному;
- выполнять переходы на лодках с приборами, свободно висящими в воздухе;
- производить спуск приборов на тормозе лебедки при неснятой рукоятке;
- использовать для спуска приборов лебедки, не имеющие храпового механизма.
При подъеме приборов храповой механизм должен быть обязательно включен.
Не допускается:
- производить замеры с мостков при ветре более 8-10 м/с;
- находиться на мостке одновременно более трех человек.
4.4.15. Гидрометрические работы со льда должны производиться только после проверки прочности льда, с соблюдением требований безопасности, изложенных в разделах 5 "Буровые работы" и 2 "Работа в полевых условиях" настоящих Правил.
4.4.16. Работники, выполняющие ледокольные работы, должны быть одеты в спасательные жилеты.
- прорубать лунки диаметром более 20 см вблизи дорог на льду и населенных пунктов;
- наваливаться телом на его верхнюю часть для увеличения осевой нагрузки при работе с ручным ледобуром;
- передвижение по льду в туман, пургу, сильный снегопад.
4.4.18. Все лунки диаметром более 20 см необходимо обозначать вехами.
Лунки необходимо ограждать и периодически очищать от снега, а лед вокруг них посыпать песком.
4.4.19. При длительном проведении работ на льду необходимо устраивать места обогрева работающих.
4.5. Инженерно-геологические работы
4.5.1. Инженерно-геологические работы на мелководье (глубины до 10-15 м) рек и озер должны выполняться с учетом требований безопасности, изложенных в настоящих Правилах (Раздел 5).
- проверить перед монтажом приборов исправность канатов, хомутов, крючков И рычагов, а в нагрузочных платформах также надежность крепления и установки; во время установки стоек и домкратов следить за положением тяжеловесных подвесных рычагов, приняв меры против их падения;
- производить загрузку приборов образцами для определения параметров сдвига при отведенных в сторону рычагах;
- закреплять стенки и кровлю выработок, в которых производятся опыты, принимать меры к предотвращению затопления выработок поверхностными и грунтовыми водами; в выработках должны находиться только лица, непосредственно участвующие в проведении работ;
- иметь свободный выход из горной выработки, обеспечивающий быстрое удаление людей в случае аварии.
Тип установки и оборудования (конструкция штампа, профиль опорной балки, анкерные сваи и др.) для полевых испытаний выбирать в зависимости от предельной расчетной нагрузки; при заглублении в грунт анкерных свай несущая способность упорной балки должна быть на 25% больше расчетной.
- нахождение людей в выработке во время загрузки платформы;
- нахождение людей под грузовой платформой и рычагами.
Качество изготовления бетонных подушек должно исключать возможность их разрушения при статических нагрузках.
4.5.8. Не допускается при использовании гидравлических домкратов:
- работать с неисправными домкратами, гидравлическими подушками, насосными агрегатами, маслопроводом и манометрами;
- допускать выход штока домкрата более чем на 3/4 его длины;
- резко снижать давление путем быстрого отвинчивания выпускной пробки.
- включать насос с закрытыми вентилями;
- допускать повышение давления выше максимального рабочего.
4.5.13. Пункт наблюдения и гидравлическая установка должны быть обеспечены аварийным освещением.
- перед началом определений проверить исправность и состояние шлангов, газового редуктора, вентиля, баллонов;
- при проведении определений в зимнее время над устьем скважины сооружать отапливаемое укрытие;
- следить за показаниями манометров и не допускать повышения давления выше предельного;
- при работе с электропневматическими прессиометрами соблюдать "Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением".
- в процессе проведения опробования находиться над устьем скважины;
- проведение опробования скважин при неисправности приборов, измерительной аппаратуры, утечке воздуха, а также при зависании клапана редуктора, аномальных показаниях указателя деформации и т.п.
При обнаружении неисправностей проведение опробования должно быть приостановлено, источник высокого давления отключен, а давление в системах прессиометра снято.
4.5.19. При работе с пенетрационно-каротажными станциями обязательно выполнение "Правил работы с радиоактивными веществами и другими источниками излучения при поисках и разведке полезных ископаемых", требований разделов 3 "Геофизические работы" и 5 "Буровые работы" настоящих Правил.
4.5.20. При проведении полевых испытаний грунтов динамическим зондированием необходимо:
- перед началом работы и через каждый час работы проверять исправность ударного элемента, его приводного устройства, надежность его крепления в направляющих, убедиться в отсутствии трещин в ударном механизме установки;
- замеры производить при полностью отключенном и поставленном на тормозное устройство механизме;
- проверять надежность крепления резьбовых соединений штанг.
4.5.21. При проведении полевых опытов методом статического зондирования необходимо:
- перед началом работ проверить надежность крепления пенетрационной установки, соосность и центровку ее со скважиной, а также горизонтальность площадки;
- проверить исправность гидравлических систем установки.
- нахождение людей в зонах действия ударных элементов пенетрационных установок, гидравлических домкратов и вблизи нагрузочных площадок;
- определение компрессионных, сдвиговых свойств грунта и производство статического зондирования с использованием винтовых домкратов.
4.5.23. При эксплуатации установок для динамического зондирования (искеметрии, прессиометрии и др.) должны соблюдаться "Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением" и "Правила безопасности и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок".
Раздел 5 Буровые работы
5.1. Общие требования
5.1.1. Буровые работы должны производиться по проектам, утвержденным в установленном порядке.
5.1.3. Проект должен содержать следующие разделы:
- географическую и климатическую характеристики района работ;
- горно-геологические условия бурения;
- тип и состав используемого бурового оборудования;
- способы и оптимальные режимы бурения, тип породоразрушающего инструмента, тип и параметры бурового раствора;
- конструкцию скважин, интервалы и способ тампонирования;
- мероприятия по предотвращению и ликвидации аварий, по технике безопасности, охране труда, охране окружающей среды, противопожарные мероприятия;
- в случаях возможного газопроявления скважин - комплекс специальных мероприятий;
- мероприятия при завершении бурения.
5.2. Обустройство поверхности и мест сооружения буровых установок
Расстояние от буровой установки до жилых и производственных помещений, охранных зон железных и шоссейных дорог, инженерных коммуникаций, ЛЭП должно быть не менее высоты вышки (мачты) плюс 10 м, а до магистральных нефте- и газопроводов - не менее 50 м.
При бурении скважин в населенных пунктах (на территории предприятий) органами Госгортехнадзора России и пожарной инспекции допускается размещение буровых установок на расстоянии меньшим, чем указано, но обязательным условием при этом является проведение специальных мероприятий, обеспечивающих безопасность работ, а также безопасность населения.
При планировке производится засыпка ям, срезание бугров и кочек, а также сооружение необходимых подъездов и отводов дождевых вод.
При слабом и рыхлом грунте должно производиться его укрепление (цементация, силикатизация и т.п.), топкие места покрываться настилом (гать, железобетонные плиты).
В зонах развития многолетнемерзлых пород необходимо принимать меры по предотвращению их растепления (тепло- и гидроизоляция грунтов, установка сооружений на свайных фундаментах). Принимаемые меры должны обеспечить сохранение мохово-торфяного покрова.
При расположении буровой установки вблизи отвесных склонов (уступов) размеры рабочей площадки должны обеспечивать возможность размещения установки вне призмы обрушения (в любом случае расстояние от бровки склона до основания установки должно быть не менее 3 м).
5.3. Общие требования к буровым установкам
5.3.1. Установки отечественного производства должны соответствовать требованиям "Правил безопасности при проектировании буровых установок на твердые полезные ископаемые", "Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности", "Правил пожарной безопасности".
Пол здания должен быть ровным, без щелей, из стальных рифленых или гладких с направленным рельефом листов, или из досок толщиной не менее 50 мм и уложен на прочном основании.
При ведении спускоподъемных операций без верхового рабочего на буровых вышках допускается применение лестниц тоннельного типа. Вышки со сплошной обшивкой граней должны иметь, кроме внутренних, также и наружные лестницы.
Расстояние между стойками должно быть не более 2 м. Перила с обоих концов должны соединяться с тетивой лестницы или со стойкой переходной площадки.
Тетива деревянных лестниц, через каждые 2,5 м должна укрепляться стяжными болтами.
Лестницы тоннельного типа должны быть металлическими шириной не менее 0,6 м с шагом ступеней не более 0,4 м и иметь предохранительные дуги радиусом 0,35-0,4 м, расположенные не более чем на 0,8 м одна от другой и скрепленные между собой тремя полосами. Расстояние дуг от лестницы должно быть 0,7-0,8 м.
Между маршами лестниц должны быть устроены переходные площадки. По всей длине лестниц тоннельного типа должны быть промежуточные площадки, установленные на расстояниях не более 6 м одна от другой.
Ширина площадок должна быть не менее ширины лестниц с перилами высотой 1,25 м, средней рейкой и бортовой обшивкой высотой не менее 0,15 м.
Полы площадок и ступени лестниц должны быть сплошными, выполненными из листовой стали с рифленой поверхностью толщиной не менее 3 мм или из досок толщиной не менее 40 мм.
5.3.8. Буровые вышки, как правило, должны иметь рабочие площадки (полати) с укрытием для бурового (верхового) рабочего от неблагоприятных атмосферных условий. Площадки должны удовлетворять требованиям пунктов 5.3.5 и 5.3.7 настоящих Правил.
Между верхней рабочей площадкой (полатями) и рабочим местом машиниста буровой установки должна быть установлена двухсторонняя звуковая сигнализация.
Основание площадок (полатей) должно быть изготовлено из прочного материала и прикреплено к ногам вышки при помощи хомутов и болтовых соединений.
Не допускается крепление основания площадок к деревянным ногам вышки только при помощи скоб и гвоздей.
Внутри вышки на уровне рабочих площадок (полатей) должен быть предусмотрен палец для размещения бурильных свечей при подъеме снаряда из скважины.
При высоте свечей более 14 м в вышке на половине длины свечи должен быть установлен промежуточный палец.
Испытания и выбраковка буровых вышек (мачт) должны осуществляться в соответствии с действующей методикой.
Для укладки бурильных и обсадных труб у приемного моста должны быть оборудованы специальные стеллажи, исключающие возможность падения труб.
Если высота приемного настила превышает 0,7 м, он должен быть огражден перилами (со стороны противоположной стеллажу).
Молниезащита установок должна осуществляться в соответствии с требованиями действующей инструкции.
Защита людей от поражения электрическим током в сетях с глухозаземленной нейтралью должна осуществляться применением защитного зануления, а в сетях с изолированной нейтралью - применением заземления. В обоих случаях необходимо также устанавливать автоматические устройства защитного отключения.
По согласованию с территориальным органом Госгортехнадзора России допускается применение электрооборудования в обычном исполнении при принятии мер, исключающих возможность попадания горючих газов и жидкостей в рабочее пространство буровой установки.
Подставки; расположенные вне помещений, должны быть защищены от атмосферных осадков козырьками, боковинами и т.п.
Инструментальный и желоночный канат при ударно-механическом (ударно-канатном) бурении должны иметь не менее 12,5-кратный запас прочности по отношению к наибольшей проектной нагрузке и не менее 2,5-кратного по отношению к максимально возможной нагрузке.
На все канаты должны иметься свидетельства (сертификаты) завода-изготовителя.
5.3.23. Талевый канат должен закрепляться на барабане лебедки с помощью специальных устройств.
При нахождении подъемного инструмента (элеватора, крюка, вертлюжной серьги и т.п.) в крайне нижнем положении на барабане лебедки должно оставаться не менее 3 витков каната.
Буровая установка должна быть оборудована устройством, обеспечивающим правильную укладку каната на барабан лебедки.
Мертвый конец должен оборудоваться динамометром, который закрепляется к нему через коуш.
Приспособление для крепления мертвого конца должно устанавливаться на отдельном фундаменте или на раме основания вышки с таким расчетом, чтобы показания динамометра были отчетливо видны машинисту буровой установки.
При использовании винтовых зажимов обязательным условием является наличие контрольной петли для визуального контроля надежности соединения.
Компенсаторы, шланги и сальники должны иметь страховочные приспособления.
Сливной рукав должен жестко закрепляться, не иметь резких перегибов и быть проложен таким образом, чтобы имелся доступ для контроля за его обмерзанием в зимнее время.
5.3.28. При монтаже нагнетательной линии на ней должен быть установлен манометр.
Болтовые соединения, с помощью которых производится крепление компенсаторов, должны иметь контргайки.
Удлинять рукоятки трубных ключей с помощью патрубков допускается при условии выполнения требований п. 4.2.17. настоящих Правил.
5.4. Требования промышленной санитарии
5.4.1. Требования промышленной санитарии к помещениям буровых установок должны удовлетворять положениям подраздела 1.4. настоящих Правил.
5.4.2. Освещение буровых установок должно производиться в соответствии с действующими нормами.
При этом не допускается одностороннее облучение рабочих инфракрасными лучами со стороны отопительного прибора.
Необходимо предусматривать искусственную вентиляцию помещения при появлении опасности превышения в воздухе рабочей зоны содержания вредных веществ, снижения концентрации кислорода и т.п.
5.5. Монтаж и демонтаж передвижных и самоходных установок
5.5.2. При выполнении работ на высоте необходимо руководствоваться требованиями, изложенными в подразделе 1.5 настоящих Правил.
При использовании в процессе монтажа-демонтажа буровых установок грузоподъемных кранов необходимо руководствоваться требованиями соответствующих Правил.
5.5.4. Подъем и спуск должны производиться плавно и на малой скорости.
5.5.5. При подъеме и опускании мачты буровой установки не допускается:
б) находиться на поднимаемой (опускаемой) мачте или под ней;
г) удерживать нижние концы мачт и растяжки руками или рычагами.
Подъемные лебедки должны иметь фрикционный и храповый тормоза.
5.5.9. Перед подъемом вышки ответственный руководитель работ должен убедиться в:
а) правильности и надежности крепления канатов подъемной системы;
б) надежности крепления опорных плит.
Упорные ноги вышки должны быть прочно расшиты и установлены в приямки, а основания подвижных ног (ноги) должны перемещаться по направляющим канавкам.
5.5.12. При проведении монтажных или ремонтных работ на вышке (мачте), находящейся в рабочем положении, необходимо руководствоваться требованиями, изложенными в разделе 1.5.
5.5.13. При монтаже и демонтаже бурового оборудования не допускается:
- нахождение людей на поднимаемых грузах и под ними;
- осуществлять поддержку и направлять перемещаемый груз руками или шестами.
5.6. Погрузочно-разгрузочные работы и транспортировка грузов при буровых работах
5.7. Передвижение буровых установок
Трасса передвижения установок должна быть заранее выбрана и подготовлена. Она не должна иметь резких переходов от спуска к подъему и наоборот, а имеющиеся на ней уклоны не должны превышать допустимого паспортом установки.
На участках с плохой видимостью трасса должна отмечаться вешками, устанавливаемыми с левой по ходу стороны. Вешки располагаются на расстоянии не более 100 м друг от друга, а на поворотах трассы и в закрытой местности - с учетом обеспечения их видимости.
При передвижении буровых установок в темное время суток трасса между передвигаемой установкой и тягачом, а также по ходу их движения должна быть освещена.
Для предотвращения проскальзывания вышки (мачты) при ее движении под уклон следует применять страховочную оттяжку, прикрепленную к ее основанию.
Двери кабин тягачей должны быть открыты и закреплены. Заднее окно кабины трактора-тягача должно быть защищено решеткой.
б) под высоковольтными ЛЭП, если расстояние между проводами и верхней точкой установки менее 2 м.
5.8 Бурение скважин
Общие требования
5.8.1. Бурение скважины может быть начато только при наличии оформленного акта о приемке буровой установки в эксплуатацию (приложение 6).
Механическое колонковое бурение
- работать на буровых станках со снятыми ограждениями шпинделя и лебедки;
- оставлять свечи не заведенными за палец вышки (мачты);
- поднимать бурильные, колонковые и обсадные трубы с приемного моста и опускать их на него при скорости движения элеватора свыше 1,5 м/с.
5.8.3. При бурении горизонтальных скважин ведущая труба должна быть ограждена на всю длину.
5.8.7. Все операции по свинчиванию и развинчиванию сальника (вертлюга-сальника), бурильных труб и другие работы на высоте более 1,5 м должны проводиться с соблюдением требований подраздела 1.5 настоящих Правил.
б) расстояние от нижнего конца трубы до пола в начальный период должно быть не более 0,2 м.
5.8.9. При использовании полуавтоматических элеваторов необходимо:
а) подвешивать элеватор к вертлюгу-амортизатору;
Не допускается надевать наголовник на бурильную свечу или снимать наголовник со свечи при движущемся элеваторе;
5.8.10. При использовании полуавтоматических элеваторов не допускается:
- проведение спуска снаряда в скважину при отсутствии на подсвечнике предохранительной дуги высотой не менее 350 мм и борта высотой не менее 50 мм;
- спускать вниз раскачивающийся элеватор, производить расхаживание бурового снаряда при открытом зеве корпуса элеватора;
- применять элеватор при выносе труб на буровой и при ликвидации аварий с колонной труб. Работа в этом случае должна производиться с помощью вертлюга-пробки;
- работа с наголовником без фиксирующего винта или с винтом, не раскерненном в корпусе.
5.8.11. При извлечении керна из колонковой трубы не допускается:
а) поддерживать руками снизу колонковую трубу, находящуюся в подвешенном состоянии;
б) проверять рукой положение керна в подвешенной колонковой трубе;
в) извлекать керн встряхиванием колонковой трубы лебедкой, нагреванием колонковой трубы.
Поправлять, снимать, надевать элеватор и наголовник при случайных остановках бурового снаряда в скважине можно только после установки снаряда на подкладную вилку или шарнирный хомут.
Кнопка управления труборазворотом должна быть расположена таким образом, чтобы была исключена возможность одновременной работы с вилками и кнопкой управления.
5.8.14. При работе с труборазворотом не допускается:
а) держать руками вращающуюся свечу;
б) вставлять вилки в прорези замка бурильной трубы или вынимать их до полной остановки водила;
г) применять дополнительно трубные ключи для открепления сильно затянутых резьбовых соединений;
д) стоять в направлении вращения водила в начальный момент открепления резьбового соединения;
5.8.15. При работе с трубодержателем при бурении со съемным керноприемником (ССК и КССК) необходимо:
а) использовать для зажима бурильных труб плашки, соответствующие диаметру труб;
б) осуществлять зажим колонны труб только после полной ее остановки;
в) движение бурильной колонны производить только при открытом трубодержателе;
г) снимать обойму с плашками перед подъемом из скважины колонкового снаряда и перед началом бурения.
Не допускается удерживать педаль трубодержателя. ногой и находиться в непосредственной близости от устья скважины при движении бурильной колонны.
Крюки, находящиеся на верхней площадке, должны быть привязаны.
5.8.17. При бурении скважин буровыми станками с подвижным вращателем необходимо:
- переключение скоростей вращателя осуществлять только при его нахождении в нижнем положении;
- работы под вращателем производить только после установки рукоятки золотника в механизме подачи в положение "Подъем".
Не допускается нахождение под вращателем во время переключения рукоятки золотника механизма подачи в положение "Быстрый подъем".
При бурении скважин, в которых предполагается возможность газопроявлений, необходимо:
- укомплектовать буровую установку электрооборудованием во взрывобезопасном исполнении;
- периодически (не реже одного раза в смену) осуществлять контроль воздуха у устья скважины;
- устье скважины оборудовать надежным герметизатором;
- иметь на буровой установке инструкцию по действию персонала в случае интенсивных газопроявлений.
Не допускается применение открытого огня и курение в пределах буровой площадки.
При обнаружении газонефтепроявлений буровая вахта обязана загерметизировать устье скважины, информировать об этом диспетчера и руководство предприятия. Через 5 минут после герметизации скважины записать величину давления в бурильных трубах, давления в затрубном пространстве, объема притока в приемной емкости, плотности промывочной жидкости. Руководство предприятия должно немедленно оповестить об этом военизированную противофонтанную часть.
Колонковое бурение с продувкой сжатым воздухом и применением газожидкостных смесей (ГЖС)
Забуривание скважин в сухих породах при бурении воздухом разрешается только при использовании герметизатора устья скважины и средств индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД).
На воздухопроводе должен монтироваться манометр, вентиль, регулирующий подачу воздуха (ГЖС) в скважину и предохранительный клапан с отводом воздуха в безопасную сторону и опрессовываться на полуторное рабочее давление.
Манометр должен устанавливаться в пределах видимости с рабочего места машиниста буровой установки.
Для соединения должны применяться специальные хомуты или зажимы с обязательной их страховкой.
Компрессорно-дожимные устройства должны опрессовываться перед пуском в эксплуатацию. Опрессовка должна производиться на давление, равное давлению насосов, на которых они установлены. Результаты опрессовки оформляются актом.
Колонна бурильных труб должна оснащаться обратными клапанами, которые должны легко отличаться по внешнему виду от муфт и замковых соединений.
До отвинчивания обратного клапана во время проведения спускоподъемных операций необходимо предварительно снять избыточное давление в колонне.
5.8.26. При наличии избыточного давления в нагнетательной линии не допускается:
- открывать сальник или отверстие в смесителе для засыпки заклиночного материала;
- наращивать буровой снаряд;
- производить ремонт воздухопровода, арматуры, сальника;
- прекращать подачу воздуха (ГЖС) в скважину путем перегибания шланга;
- отогревать замерзшие шланги открытым огнем.
Бурение скважин с гидротранспортом керна
- эксплуатация соединений системы промывки, имеющих механические повреждения, или при недостаточной заделке нагнетательных и керноприемных шлангов на соответствующие патрубки, а также без оттяжки сальника;
- перевод рукоятки вентиля системы промывки для изменения направления потока жидкости без снижения давления в нагнетательной магистрали до нуля.
Ударно-канатное бурение
При заправке резцов расширителя, при спуске его в обсадные трубы должны приниматься меры, исключающие возможность повреждения рук резцами.
- забуривать скважину без направляющего устройства для бурового снаряда;
- поднимать и опускать буровой снаряд, а также закреплять забивную головку при включенном ударном механизме;
- заменять долота на весу;
- находиться в радиусе действия ключа и в направлении натянутого каната во время работы механизма свинчивания;
- открывать руками клапан желонки;
- оставлять буровой снаряд и желонку в подвешенном состоянии без прочного крепления их в мачте;
- применять буровой снаряд, имеющий ослабленные резьбы;
- оставлять неогражденным устье скважины, имеющей диаметр более 500 мм;
- оставлять открытым устье скважины, когда это не требуется по условиям работ;
- подтягивать обсадные трубы и другие тяжести через мачту станка с расстояния более 10 м при отсутствии специальных направляющих роликов;
- навинчивать и свинчивать обсадные трубы, не обеспечив прочного закрепления нижней части колонны, использовать для закрепления шарнирные и цепные ключи;
- производить бурение при неисправном амортизаторе ролика рабочего каната.
Шнековое бурение
5.8.35. При забуривании скважины необходимо:
- обязательно применять направляющее устройство;
- обеспечить соосность шнека и шпинделя.
- бурить шнеками, имеющими трещины и надрывы на трубе или на спирали шнека;
- применять шнеки с изношенными соединительными элементами (хвостовиками, муфтами, пальцами), а также с неисправными фиксаторами пальцев, не обеспечивающими достаточной жесткости колонны;
- удерживать вращатель на весу с помощью лебедки без закрепления его в направляющих, а также находиться под вращателем;
- очищать шнеки от шлама во время вращения;
- производить бурение с неогражденным шнеком.
Вибробурение
Резьбовые соединения деталей и узлов электровибратора должны быть затянуты контргайками и зашплинтованы.
Пользоваться электровибраторами, имеющими в корпусе и деталях даже незначительные трещины, не допускается.
5.8.40. Электродвигатель вибратора должен включаться отдельным рубильником.
Подводящий кабель не должен соприкасаться с вибрирующими частями.
Не допускается во время работы вибратора стоять в плоскости вращения его эксцентриков.
Вне зависимости от типа вибратора его соединение с крюком и элеватором подъемной системы должно иметь надежно запирающееся устройство.
5.8.41. Виброустановка должна быть оборудована направляющим устройством.
Не допускается при забуривании направлять и удерживать трубу руками.
- проверить талевую систему и надежность крепления лебедки;
- провести осмотр вышки (мачты) на предмет обнаружения неисправных или недостаточно затянутых элементов;
- удалить с буровой установки всех людей, за исключением лица, управляющего лебедкой.
5.8.45. При использовании вибраторов с пневматическим приводом (пневмопробойников) наряду с выполнением вышеизложенных требований необходимо также выполнять требования, изложенные в подразделе "Колонковое бурение с продувкой сжатым воздухом и применением газожидкостных смесей" раздела 5.8 настоящих Правил.
Бурение скважин большого диаметра, шурфов (дудок)
Нахождение рабочих во время бурения в непосредственной близости от устья шурфа (дудки) не допускается.
Бурение из подземных горных выработок
5.8.52. При бурении скважин из подземных горных выработок следует руководствоваться требованиями "Единых правил безопасности..." Госгортехнадзора России и раздела 6 настоящих правил.
- со стороны неподвижных деталей - не менее 0,7 м;
- со стороны движущихся деталей - не менее 1 м;
- со стороны размещения буровой бригады - не менее 1,8 м.
Допускается устанавливать оборудование и механизмы вплотную к стенкам, если это не затрудняет их обслуживание.
При использовании для бурения полков (в качестве полатей при проведении СПО или для установки бурового агрегата) они должны устанавливаться на прочных балках, заглубленных в стены выработки не менее чем на 40 см. Прочность полков (балок) подлежит систематической проверке.
Выход из камеры должен быть освещен.
На расстоянии 40 м с обеих сторон от выхода из камеры (ниши), в которой установлен буровой агрегат, в выработку с движением механического транспорта должны устанавливаться знаки о возможности появления людей.
Свободные размеры люков должны быть размером не менее 0,6 х 0,7 м.
Расстояние от основания лестниц до кромки вертикальной выработки не должно быть меньше 0,6 м.
Расстояние между лестничными полками не должно превышать 6 м, ширина лестниц должна быть не менее 0,6 м, а расстояние между ступенями - не более 0,3 м.
Бурение на перегретые воды и пар
5.9. Бурение с поверхности воды
Требования безопасности при больших глубинах и большем удалении от берега регламентируются специальными правилами.
В проекте на проведение работ должны быть предусмотрены мероприятия по предотвращению загрязнения окружающей среды (в первую очередь, водной).
Для этого необходимо:
- осуществлять выбор техники, технологии и методики работ с учетом вероятности вскрытия подземных вод и загрязнения водной среды выбуренной породой;
- предусматривать после окончания бурения в районах шельфа, где возможно залегание подземных вод, ликвидацию скважин всех назначений путем тампонирования ствола;
- предусматривать аварийное тампонирование ствола скважины в случае вынужденного ухода с точки бурения;
- выбор способа циркуляции промывочной жидкости (замкнутого или незамкнутого) проводить после предварительной оценки возможных загрязнений при незамкнутой системе промывки;
- при бурении с незамкнутой системой промывки предусмотреть проведение периодических замеров приустьевого пространства (плотности и характера распространения облака мутности, его токсичности);
- при выборе реагента для приготовления промывочных жидкостей предпочтение отдавать малотоксичным или нетоксичным, например, на биополимерной основе;
- предусматривать вывоз в закрытых емкостях избыточной промывочной жидкости на плавучие или береговые базы для хранения, обработки и повторного использования;
- предусматривать сбор отработанных нефтепродуктов и последующий их вывоз на регенерацию;
- предусматривать складирование отходов бурения на берегу в специально отведенных местах, исключающих фильтрацию в грунт и сток в водные объекты;
- предусматривать перед заполнением емкостей для хранения ГСМ, технологических и хозяйственных материалов их проверку на герметичность (опрессовкой).
Использовать нормативно чистые сточные воды на технологические нужды; сброс этих вод в воду допускается только после получения специального разрешения.
При бурении скважин с поверхности воды, в том числе со льда, необходимо выполнять следующие природоохранные требования:
- оборудование для приготовления промывочных и цементных растворов, химических растворов (реагентов), утилизации отходов, емкости для хранения жидких порошкообразных технологических материалов и отходов, емкости и оборудование для их транспортирования должны быть герметичны;
- циркуляционная система не должна иметь протечек в местах соединения и стыковки узлов с очистным и вспомогательным оборудованием.
Под оборудованием, являющимся потенциальным источником загрязнения (подвышечное основание, оборудование для приготовления, обработки и очистки промывочных жидкостей, двигатели внутреннего сгорания, запорная арматура) должны быть предусмотрены поддоны с отбортовкой по периметру устанавливаемого оборудования и устройствами для стока и сбора в специально предусмотренные емкости.
Настил рабочей палубы ПБУ должен быть герметичным, отбортованным по периметру и обеспечивать сбор и отвод сточных вод в специально предусмотренные технические устройства.
ПБУ должны быть оснащены оборудованием для сбора и утилизации сточных вод, нефтемаслосодержащих вод и твердых отходов.
Дежурный должен назначаться из числа лиц, знакомых с сигнальными знаками.
При наличии на реке порогов, водопадов, водоворотов и т.п. за 100 м до них должны быть установлены знаки, запрещающие вход в опасную зону.
5.9.4. Не допускается производить работы:
- при ветре свыше 8-10 м/с;
- при ледоходе и молевом сплаве;
- при появлении "снежницы" и "сала";
- на судоходных трассах во время сильного тумана.
Пол установки и рабочей площадки должен изготавливаться из досок толщиной не менее 50 мм.
Доступы к трапам, люкам, выходам, противопожарным и спасательным средствам должны быть всегда свободными.
На установке должна постоянно находиться дежурная спасательная лодка, использование которой для других целей запрещается.
Бурение с плавучих установок
Перед перемещением ПБУ следует:
- установить буровую вышку (мачту) в транспортное положение;
- надежно закрепить все имеющиеся на борту материалы и оборудование, убрав посторонний груз;
- задраить все отверстия, ведущие в отсеки корпуса и надстройки, проверить наличие на борту спасательных и сигнальных средств (по списку).
5.9.9. Перемещение ПБУ может проводиться только при благоприятной погоде.
ПБУ и буксирные суда к началу транспортировки должны иметь не менее 1,5 кратного запаса топлива, воды и продуктов питания, необходимых на планируемое время перегона.
Во время транспортировки должна обеспечиваться постоянная радиотелефонная связь между ПБУ, буксирными судами и береговой базой.
Не допускается при перемещении ПБУ лебедкой находиться в створе натянутых цепей и канатов (тросов), а также ближе 1 м от барабана лебедки.
Для обеспечения большей остойчивости при использовании ПБУ на базе барж и шаланд последние должны быть загружены грузом в соответствии с расчетом.
Не допускается в качестве груза применять жидкости наливом.
При перегрузке длинномерных и тяжеловесных грузов должны быть приняты меры для предотвращения перемещения этих грузов в сторону крена.
Перегрузка сыпучих грузов допускается только в контейнерах или металлической таре, перегрузка кислот и щелочей - только в герметически закрытых емкостях и таре.
5.9.12. Не допускается работа на бревенчатых плотах при волнах высотой более 0,3 м.
Бурение скважин с придонных (неподвижных) оснований (платформ)
При глубинах, превышающих 2 м, "козлы" должны устанавливаться с загрузкой основания.
На больших водоемах и реках со скоростью течения свыше 2,5 м/с "козлы" должны расчаливаться якорями, а вблизи берега - канатами с берега.
Для предотвращения погружения ног "козла" в мягкий грунт они должны иметь широкие опорные пяты или быть соединены между собой крестовиной.
Бурение скважин со льда
5.9.19. Запрещается производить какие-либо работы на льду, если его толщина или расстояние от рабочей площадки до кромки льда меньше значений, указанных в таблице 2.1 (раздел 2.3), или если лед находится в стадии подвижки (отрыва).
Наращивание льда до необходимой толщины допускается только в осенне-зимний период.
Периодичность проверок зависит от времени года и погодных условий и устанавливается техническим руководителем предприятия.
Наряду с проверкой толщины льда необходимо проверять и величину его прогиба, которая определяется массой буровой установки и временем ее нахождения на одном месте. Критическая величина прогиба составляет 12-15 см.
При проектировании буровых работ на льду предельное время нахождения буровой установки на одном месте следует определять путем расчета по формуле:
где: t - предельное время стоянки груза, ч;
- предельная масса груза для данного льда (по табл. 2.1), т;
P - масса буровой установки (груза), для которого определяется время стоянки, т;
K - температурный коэффициент.
а) При отрицательной температуре воздуха:
где - средняя температура воздуха за последние трое суток, взятая с положительным знаком, °С;
б) при положительной температуре воздуха:
где n - число дней с момента появления на льду воды.
5.9.21. Буровая установка должна устанавливаться на прочной основе.
При использовании передвижных (самоходных) буровых установок под полозья саней (колеса) через каждый метр (под каждую пару колес) необходимо подкладывать поперечные брусья толщиной не менее 30 см, выступающие за колею установки не менее чем на 1 м.
При использовании разборных буровых установок вышка должна устанавливаться на прочной раме, станок и двигатель - на фундаментных брусьях.
Устье скважины должно быть оборудовано специальным устройством для отвода промывочной жидкости на расстояние не менее 20 м.
5.9.22. При работе с домкратами они должны опираться на прочные основания (подкладки).
Допустимые усилия, развиваемые домкратом, следует устанавливать в зависимости от площади подкладок, состояния и толщины льда.
Проруби и полыньи в районе работ должны быть ограждены.
Разведение костров допускается только на земляной или песчаной насыпке размером не менее 1,5 х 1,5 м и толщиной не менее 0,25 м, расположенной не ближе 20 м от буровой установки.
Передвижение буровых установок по ледовым дорогам
Транспортное средство (тягач) желательно окрашивать в ярко-оранжевый цвет.
5.9.27. Не допускается передвижение буровых установок по ледовым дорогам:
- при толщине льда или расстоянии до его кромки меньше указанных в табл. 2.1. (см. выше);
- в ночное время, при сильном тумане и метели;
- при появлении на трассе воды, торосов, промоин и т.п.;
- по льду необследованной трассы.
5.9.28. При передвижении буровых установок по ледовым дорогам не допускается:
- преодолевать подъемы или спуски при крутизне склона более 6° для колесного транспорта и 12° - для гусеничного;
- переезжать через трещины шириной более 50 см;
- длительная остановка вблизи от трещины или края льда.
Транспортные средства должны быть укомплектованы приспособлениями и инструментом для определения толщины льда (пешни, ледобуры, мерные рейки и т.п.) и аварийными средствами связи.
5.10. Бурение с применением активных промывочных жидкостей
Не допускается использование АПЖ при:
- забуривании скважин;
- при бурении скважин в зоне размещения минеральных источников, артезианских скважин, источников хозяйственно-питьевого водоснабжения и с поверхности воды (льда).
В состав СИЗ должны входить защитные очки или маски с очками.
5.10.7. Система желобов должна обеспечивать защиту почвы от попадания АПЖ.
5.11. Бурение с применением антивибрационной смазки
Емкость для приготовления смазки должна заполняться не более чем наполовину.
Не допускается смазывать буровой снаряд:
- во время его спуска-подъема вручную;
- без использования рукавиц (специальных перчаток);
- при температуре свыше 60°С.
5.12. Приготовление промывочных растворов
При подготовке участка для размещения растворного узла (глиностанции) необходимо произвести его ограждение канавой или обваловкой грунтом; в нижней по склону части участка выкопать канаву и зумпф для перехвата и аккумуляции всего стока, поступающего с территории участка.
Не допускается во время работы глиномешалки проталкивать глину и другие материалы в люк ломами, лопатами и другими предметами, снимать с люка решетку и брать пробу раствора через люк.
5.13. Крепление скважин
Крепление скважин обсадными трубами
5.13.3. При подъеме и спуске колонны обсадных труб не следует:
- допускать свободное раскачивание секции колонны обсадных труб;
- удерживать от раскачивания трубы руками;
- поднимать, опускать и подтаскивать трубы путем охвата их канатом;
- затаскивать и выносить обсадные трубы массой более 50 кг без использования средств механизации.
Цементирование обсадных колонн и тампонирование скважин
Заливочная головка должна быть оборудована запорным вентилем и манометром.
5.13.9. Персонал, не принимающий участие в выполнении работ, должен быть удален с буровой.
- эжекторное устройство при вводе в эксплуатацию и после проведенных ремонтов должно опрессовываться водой на полуторное максимальное расчетное давление (предохранительный клапан насоса должен срабатывать при давлении ниже давления опрессовки);
- пуск насоса должен осуществляться только при открытом вентиле (кране);
- переключение крана эжекторного устройства производить при отсутствии давления в нагнетательной линии. Вводы эжекторного устройства для подачи цементного раствора и сжатого воздуха должны быть оборудованы обратными клапанами;
- при тампонировании с использованием пакерных устройств в обвязку скважины должна включаться задвижка (кран) с отводом для сброса давления;
- всасывающий рукав цементировочного агрегата должен иметь фильтр (храпок) с отверстиями диаметром не более 7 мм.
- применение СИЗ (номенклатура СИЗ должна быть регламентирована специальной инструкцией);
- наличие на буровой обеззараживающих растворов и их обязательное использование в случае разлива ядовитых компонентов композиции;
- обязательное наличие на буровой огнетушителей с воздушно-механической пеной или газообразной двуокисью углерода (типа ОВП или ОУ) и противогазов.
5.14. Ликвидация инцидентов и аварий
Ликвидацию инцидентов (обычный обрыв бурильных труб, легкий прихват снаряда и т.п.) допускается производить силами буровой вахты.
5.14.3. При ликвидации аварий, связанных с прихватом труб в скважине не допускается:
- отбивка ротором;
- натяжка труб одновременно лебедкой и гидравликой станка или домкратом;
- закачка в скважину нефти или нефтесодержащих материалов;
- использование винтовых домкратов.
Трубы при их извлечении домкратом должны быть застрахованы выше домкрата шарнирными хомутами.
Не допускается:
- удерживать натянутые трубы лебедкой станка при перестановке и выравнивании домкратов;
- исправлять перекосы домкрата, находящегося под нагрузкой;
- применять прокладки между головками домкрата и лафетом или хомутами;
- класть на домкрат какие-либо предметы;
- допускать выход штока домкрата более чем на 3/4 его длины;
- резко снижать давление путем быстрого отвинчивания выпускной пробки.
5.14.6. Развинчивание аварийных труб ловильными должно производиться с помощью бурового станка.
5.15. Ремонт скважин при гидрогеологических работах
5.15.1. Буровая установка или подъемник должны быть тщательно отцентрированы по оси скважины.
5.15.3. При чистке песчаных пробок желонкой не допускается:
- опорожнять желонку непосредственно на пол рабочей площадки;
- спускать желонку при образовании слабины каната; он должен быть немедленно выбран на барабан лебедки;
- стоять у устья скважины во время спуска и подъема желонки;
- производить работы в фонтанирующих скважинах.
При использовании для этих же целей устройств с пневматическим приводом, а также при проведении эрлифтных откачек из скважин, необходимо руководствоваться правилами, изложенными в подразделе 5.8 настоящих Правил.
5.16. Ликвидация и консервация скважин
Ликвидация скважин осуществляется путем тампонирования, которое включает в себя: изоляцию пластов полезных ископаемых и водоносных горизонтов; ликвидацию ствола скважины или части его.
При упрощенном способе тампонирования скважин глубиной до 50 м допускается составление типового проекта для группы однородных скважин.
Проведение рекультивации должно осуществляться в соответствии с действующими рекомендациями, а также требованиями природоохранных стандартов и норм.
Раздел 6 Горно-разведочные работы
6.1. Общие положения
Ведение открытых горно-разведочных и шурфовочных работ (при глубине шурфов до 5 м) без использования взрывчатых материалов, сжатого воздуха или стационарно установленных грузоподъемных механизмов допускается осуществлять в соответствии с положениями соответствующего раздела производственной части проекта геологоразведочных работ.
В проектной документации на проведение горно-разведочных работ должны быть изложены конкретные мероприятия по технике безопасности, охране недр и окружающей среды, учитывающие специфические особенности условий производства работ.
6.1.2. При проведении горно-разведочных и добычных работ во всех случаях, не регламентированных настоящими Правилами, должны выполняться требования Госгортехнадзора России, изложенные в "ЕПБ при ВР", "Единых правилах безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом", "Единых правилах безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений подземным способом" и "Правилах безопасности в угольных шахтах".
Паспорта БВР и проветривания должны контролироваться руководителем горных работ, а паспорта крепления также и работниками геолого-маркшейдерской службы.
С паспортами должны быть ознакомлены под роспись рабочие и технический персонал, связанные с выполнением этих работ.
При изменении горно-геологических и горнотехнических условий проведения выработок паспорта должны своевременно пересматриваться.
Для шурфов без рассечек паспорт проветривания не составляется, значения параметров и режимы проветривания указываются в паспорте БВР.
Паспорта или проекты БВР составляются согласно действующей инструкции по разработке паспортов и проектов буровзрывных работ при проведении горно-разведочных выработок.
В вертикальных выработках перед началом работ должны быть удалены куски породы с крепи и оборудования, восстановлены элементы армировки и полков в случае их повреждения.
6.2. Проходка и крепление открытых горных выработок и шурфов глубиной до 5 м.
Ступенчатые выработки с отвесными бортами разрешается проводить без крепления в устойчивых породах на глубину до 6 м при высоте каждого уступа не более 2 м и ширине бермы не менее 0,5 м.
Эти ограничения не распространяются на проходку выработок в породах с бортами под углом естественного откоса.
При проведении выработок в неустойчивых породах должно применяться крепление бортов или они должны доводиться до угла естественного откоса.
Вид крепи, необходимость крепления или возможность проходки без крепления должны быть отмечены в журнале геолого-маркшейдерских замечаний и внесены в паспорта креплений.
- применять его на склонах с углами, превышающими значения, указанные в инструкции по эксплуатации,
- оставлять без присмотра с работающим двигателем и не опущенным на землю рабочим органом;
- выполнять ремонтные, регулировочные и смазочные работы при включенном двигателе, при нахождении оборудования не на горизонтальной площадке, не опущенном на землю и не поставленном на надежные подкладки рабочем органе, при не подложенных под колеса (гусеницы) упорах.
6.3. Проходка и крепление подземных горных выработок
Общие положения
В случае невыхода хотя бы одного человека на поверхность из подземных выработок по окончании смены табельщик обязан известить об этом руководителя горных работ и руководителя предприятия. Немедленно должны быть приняты меры по выяснению причин задержки людей в шурфе, штольне или шахте и выводу их на поверхность.
Каждый работник после выхода из подземных выработок обязан немедленно сдать индивидуальный светильник в ламповую.
Самоспасатели группового хранения должны находиться в специальных ящиках, обеспечивающих их сохранность и работоспособность. Места группового хранения самоспасателей должны быть известны всем подземным рабочим и специалистам и снабжены освещенной надписью "Самоспасатели".
Самоспасатели должны проходить ежеквартально проверку на исправность с составлением акта.
Подземные рабочие и лица технического персонала должны быть обучены пользованию самоспасателями с периодической проверкой их знаний. Сроки проверки знаний и умения пользования самоспасателями - 1 раз в 6 месяцев.
Курение допускается в специально отведенных местах.
Все сопряжения вертикальных и наклонных выработок с горизонтальными должны быть закреплены независимо от устойчивости пород. Сопряжения горизонтальных выработок в неустойчивых и средней устойчивости породах должны быть обязательно закреплены. Необходимость крепления технологических камер и ниш в горных выработках устанавливается проектом.
В породах весьма слабых и неустойчивых (сыпучих, мягких, плывунах) выработки должны проводиться с применением опережающей (забивной) крепи.
Если проходка горной выработки, подлежащей креплению, остановлена на длительный срок, постоянная крепь на пройденном участке должна быть подведена вплотную к забою.
Необходимость применения временной крепи и допустимое отставание постоянной крепи от забоя выработки определяется проектом работ и паспортом крепления (приложение 7).
Не допускается проводить выработки в неустойчивых породах при отсутствии вблизи забоя сменного запаса крепежных материалов.
6.3.10. В многолетнемерзлых породах должны приниматься меры против "растепления" выработок.
Проходка и крепление вертикальных выработок
При проходке выработок с механическим подъемом необходимо иметь подвесную аварийно-спасательную лестницу длиной, обеспечивающей размещение на ней всех рабочих наибольшей по численности смены, находящейся в выработке. Лестница должна быть прикреплена к канату проходческой лебедки, оборудованной тормозами и имеющей комбинированный привод (механический и ручной).
При проходке стволов глубиной до 70 м лебедки для подвески аварийно-спасательных лестниц могут иметь только ручной привод и должны быть оборудованы тормозами.
Разрешается проходка шурфов и шахтных стволов без аварийно-спасательной лестницы при условии возведения лестничного отделения вслед за продвижением забоя.
В шурфах глубиной до 20 м при наличии подвесной лестницы устройство лестничных отделений не обязательно, подвесная лестница должна быть прикреплена к крепи устья шурфа.
Отставание лестничного отделения от забоя должно быть не более чем на 3 м, а при взрывном способе проходки - не более чем на 10 м. От нижнего полка лестничного отделения до забоя должна быть подвесная лестница.
При применении погрузочных устройств (грейферов и др.) отставание лестничного отделения устанавливается проектом.
Над каждым устьем выработки и над каждым полком в выработке лестницы должны выступать на 1 м, или же на эту высоту над отверстием полка в крепь выработки должны быть прочно заделаны стальные скобы.
Лестничные отделения должны отвечать следующим требованиям:
- ширина лазов должна быть не менее 0,6 м, длина не менее 0,7 м;
- наименьшее расстояние от основания лестницы до крепи выработки должно составлять 0,5 м (при расстоянии между лестничными полками не более 6 м) и 0,6 м (при расстоянии между полками не более 8 м);
- ширина лестниц должна быть не менее 0,4 м и расстояние между ступеньками лестницы не более 0,3 м.
6.3.19. Зумпфы шурфов и стволов шахт должны быть перекрыты надежным настилом.
Проходка и крепление горизонтальных выработок
При ручной откатке грузов и уклоне выработки не более 0,005 допускается ширина свободного прохода не менее 0,5 м (при его высоте не менее 1,8 м), а с противоположной стороны выработки -зазоры не менее 0,2 м. С письменного разрешения технического руководителя предприятия вместо расширения выработки для обеспечения свободного прохода при ручной откатке допускается устройство ниш, располагаемых с одной стороны выработки на расстоянии не более 25 м одна от другой. Ниши должны быть шириной не менее 1,2 м, глубиной не менее 0,7 м и высотой не менее 1,8 м.
Свободные проходы для людей на всем протяжении выработок должны устраиваться с одной и той же стороны. Расстояние между осями рельсовых путей в двухпутевых выработках должно быть таким, чтобы зазор между наиболее выступающими частями встречных подвижных средств (электровозов, вагонеток) был не менее 0,2 м. В местах сцепления и расцепления вагонеток (на замкнутых разминовках, в околоствольных дворах) с обеих сторон выработки должен быть зазор не менее 0,7 м при механизированной откатке и 0,5 м при ручной откатке.
В дверных проемах перемычек (вентиляционных, противопожарных и др.) свободный зазор между "габаритом" подвижного состава и стенками дверного проема (косяка) должен быть не менее 0,5 м. При наличии специальных дверей шириной не менее 0,5 м для прохода людей величина зазора между "габаритом" подвижного состава и косяком со стороны свободного прохода может быть уменьшена до 0,2 м.
Почва выработки со стороны свободного прохода для людей должна быть выровнена или на ней должен быть уложен настил.
Ширина свободных проходов между стенкой (крепью) выработки и наиболее выступающей частью проходческого оборудования (включая погрузочно-транспортные машины) в месте его работы в призабойной зоне должна быть не менее 0,5 м.
Все указанные выше зазоры должны быть выдержаны и на закруглениях выработок.
Свободный проход для людей в безрельсовых выработках по их оси должен иметь высоту не менее 1,8 м от подошвы скреперной дорожки.
Не допускается хождение людей по безрельсовым выработкам во время скреперования горной массы.
Все элементы деревянной крепи при их установке должны плотно подгоняться друг к другу и расклиниваться.
Пустоты между крепью и кровлей должны быть забутованы "лесом", а между крепью и стенкой - породой или "лесом".
Горные выработки при наличии давления со стороны почвы должны крепиться полными крепежными рамами.
Не допускается закладка пустот "лесом" при креплении несгораемыми материалами (за исключением сплошного бетонного крепления).
Проходка и крепление наклонных горных выработок
При креплении выработок с углом наклона выше 12° должны устанавливаться опорные рамы и, в необходимых случаях, распорки между крепежными рамами.
При углах наклона выработок до 25° расстояние между опорными рамами должно быть не более 12 м, а при больших углах наклона - устанавливается проектом, но не более указанного.
6.3.27. Выработки с углом наклона свыше 50° должны крепиться так же, как и вертикальные.
6.4. Устройство выходов из подземных горных выработок
В случае, когда применяемые средства проветривания не обеспечивают предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочих зон выработок, на объектах горно-разведочных работ необходимо сооружать вторые (запасные) выходы, которые должны использоваться и как вентиляционные выработки в соответствии с инструкцией по проектированию систем проветривания.
Вертикальные и наклонные выработки, используемые в качестве запасных выходов, должны оборудоваться ходовыми (лестничными) отделениями.
При глубине стволов разведочных шахт и шурфов 40 м и более они должны быть оборудованы механическим подъемом.
Конструкция портала штольни определяется проектом и должна исключать падение камней и оползания осыпей на припортальную площадку и обеспечивать устойчивость лобового и боковых откосов выемки.
Устья наклонных стволов при угле наклона менее 50° при отсутствии галереи должны быть ограждены, за исключением стороны выдачи породы, где устраиваются решетчатые двери или подъемное ограждение. Высота и конструкция ограждения определяются проектом.
6.5. Содержание и ремонт горных выработок
Размещение лестничного отделения ствола шахты должно обеспечивать беспрепятственный доступ к нему из околоствольных выработок. Лестницы и полки в шурфах и стволах шахт должны содержаться в чистоте, а зимой очищаться от льда.
В случае обнаружения в выработках повреждений крепи или признаков отслоения (обрушения) пород должны быть приняты меры по обеспечению безопасных условий работы. Выявленные дефекты крепления и предпринятые меры по их устранению должны фиксироваться в "Журнале проверки состояния технической безопасности и охраны труда на объекте" (приложение 2).
Армировка и крепь вертикальных выработок осматриваются ежесуточно лицом, специально назначенным руководителем горных работ. При выявлении повреждений крепи или армировки стволов шахт (шурфов) подъем по этим стволам должен быть немедленно прекращен до полного устранения неисправностей.
При перекреплении шурфа или ствола шахты снятие вертикальных прогонов (вандрутов) можно производить только в пределах одного звена с обеспечением устойчивости крепи.
Для защиты от случайно падающих предметов должны применяться зонты. При осмотрах скорость движения подъемных сосудов должна быть не более 0,3 м/с.
Не допускается оставление незабутованных пустот в кровле и боках выработки.
Ремонт и осмотр подъемных отделений наклонных горных выработок должны производиться при остановленном подъеме и закрытых ограждениях (барьерах).
Не допускается снимать сигналы и знаки, ограждающие места перекрепления выработок и ремонтных работ, до полного окончания их и проверки состояния пути.
6.6. Освещение
Освещение светильниками, питаемыми от электрической сети
В качестве аварийного освещения производственных и административных зданий и помещений разрешается применение светильников индивидуального пользования. Применение факелов и других источников открытого огня для аварийного освещения не допускается.
- рабочие забои;
- околоствольные выработки;
- приемные площадки вертикальных выработок и уклонов, разминовки и разгрузочно-перегрузочные пункты;
- призабойное пространство шахтных стволов, сопряжений и камер (при проходке) и проходческие подвесные полки;
- камеры различного назначения;
- постоянно обслуживаемые электромашинные установки, передвижные подстанции и распределительные пункты вне пределов специальных камер;
- вертикальные выработки (в т.ч. восстающие) с лестницами в людском ходке;
- горизонтальные и наклонные выработки для транспортирования грузов и передвижения людей.
Допускается не освещать транспортные выработки, служащие только для доставки грузов.
Без арматуры допускается применение ламп напряжением не выше 24 В.
Присоединять кабели к контактному проводу необходимо с помощью специальных зажимов, а к рельсу - посредством болта с шайбами. Отрезок кабеля от рельса до стенки выработки укладывается в почву на глубину 0,3 м, а по стенке крепится к стойке к боковой ее стороне или прокладывается в трубе.
Подлежащие искусственному освещению объекты на поверхности и в подземных выработках должны освещаться в соответствии с действующими нормами.
Освещение светильниками индивидуального пользования
Не реже одного раза в месяц должен производиться контрольный осмотр всего лампового хозяйства. Результаты осмотра должны оформляться актом, а неисправные светильники должны быть изъяты из употребления. Получая светильник, работник должен лично удостовериться в его исправности.
Помещения ламповых должны иметь проточно-вытяжную вентиляцию.
6.7. Проветривание и борьба с пылью в подземных горных выработках
Общие положения
6.7.1. Все подземные горные выработки во время производства в них работ должны иметь искусственную вентиляцию. Проветривание выработок должно осуществляться в соответствии с проектной документацией и паспортами проветривания (приложение 7).
В шурфах до 5 м, проходимых без буровзрывных работ, искусственная вентиляция не обязательна.
Проведение выработок из восстающих или гезенков, не сбитых с верхним (нижним) вентиляционным горизонтом осуществляется по проекту, согласованному с территориальными органами Госгортехнадзора России.
Требования к составу и состоянию воздуха подземных выработок
Воздух в действующих подземных выработках не должен содержать вредные вещества больше предельно допустимых концентраций (ПДК), указанных в таблице 6.1.
Расход воздуха, подаваемого к забою выработки, должен быть таким, чтобы при допуске рабочих к забою после взрывания образовавшиеся ядовитые продукты взрыва (оксиды углерода, азота и др.) были разжижены не менее чем до 0,008% по объему в пересчете на условный оксид углерода, такое разжижение должно достигаться в течение не свыше 30 мин.
После допуска рабочих в место, где были проведены взрывные работы, проветривание в течение не более 2-х часов должно обеспечивать снижение концентрации вредных веществ до ПДК (таблица 6.2). В случае производства разовых взрывных работ (ликвидация отказа, отбор валовых проб и т.п.) продолжительность проветривания определяется для каждого случая проектом производства работ.
Наименование вещества | Формула | Величина предельно допустимой концентрации | |
% по объему | |||
1 | 2 | 3 | 4 |
Азота оксиды (в пересчете на ) | NO + NO | 0,00026 | 2,00 |
Акролеин | 0,000009 | 0,20 | |
Альдегид масляный | - | - | 5,00 |
Углерода оксид | CO | 0,0017 | 20,0 |
Масла минеральные (нефтяные) |
| - | 5,00 |
Ртуть металлическая | Hg | - | 0,01 |
Сероводород | 0,00071 | 10,0 | |
Углеводороды в пересчете на С | - | - | 300 |
Формальдегид | 0,00004 | 0,50 | |
Ангидрид сернистый | 0,00038 | 10,0 | |
Кремнезем содержащие пыли: a) более 70% (кварцит, динас и др.) | - | - | 1 |
б) 10-70% (гранит, шамот, слюда-сырец, углеродная пыль и др.) | - | - | 2 |
в) 2-10% (горючие кукерситные сланцы, медно-сульфидные руды, углеродная и угольная пыль, глина и медно-никелевая руда) |
|
| 4 |
Доломит, известняк, нефелин, сиенит | - | - | 6 |
Магнезит |
|
| 10 |
Силикаты и силикатсодержащие пыли: |
|
|
|
а) асбест природный (асбеста более 10%) |
| - | 2 |
б) тальк, слюда (флогопит и мусковит) |
|
| 4 |
Каменный уголь ( менее 2%) |
| - | 10 |
Примечание: При проверке достаточности разжижения ядовитых продуктов взрыва 1 л диоксида азота следует принимать эквивалентным 6,5 л оксида углерода, 1 л сернистого ангидрида - 2,5 л оксида углерода и 1 л сероводорода - 2,5 л оксида углерода.
Температура воздуха в подземных выработках при относительной влажности до 90% не должна превышать 26 °С и при относительной влажности свыше 90% - 25°С.
При проведении подземных выработок в многолетнемерзлых породах температура воздуха в рабочей зоне должна соответствовать температуре горных пород (зона стабилизированных температур). Необходимость и пределы подогрева подаваемого в выработку воздуха определяются проектом.
Требования к способам и средствам проветривания
При проходке шурфов глубиной более 5 м, восстающих, стволов шахт и гезенков, а также горизонтальных и наклонных выработок протяженностью не более 300 м допускается проветривание нагнетательным способом.
Буровые камеры, склады и пункты хранения взрывчатых материалов, электровозное депо и камеры для зарядки аккумуляторных батарей должны проветриваться всасывающим способом с помощью вентиляторов, обеспечивающих постоянное поддержание ПДК вредных веществ во всем объеме камер.
При всех способах проветривания состав воздуха должен отвечать требованиям п. 6.7.10.
6.7.14. Отставание конца вентиляционного трубопровода от забоя выработки не должно превышать:
- 10 м - при проходке горизонтальных и наклонных выработок;
- 6 м - при проходке восстающих;
- 5 м - при проходке гезенков и шурфов.
При проходке стволов шахт отставание конца вентиляционного трубопровода должно быть не более 15 м, а при погрузке породы грейфером - не более 20 м.
Допускается использование вентиляторов местного проветривания (ВМП) для организации общешахтного проветривания при обеспечении возможности их реверсирования, дистанционного контроля за работой и установленных резервных вентиляторах.
Для повышения надежности ВМП должны оснащаться устройствами температурной защиты.
ВМП, установленные в местах постоянного пребывания людей, должны быть оборудованы шумопоглощающими устройствами в соответствии с нормативными документами.
Методы борьбы с пылью
В условиях отрицательных температур гидрообеспыливание может проводиться с использованием подогретой воды или водных растворов с пониженной температурой замерзания.
Контроль состава и состояния воздуха подземных выработок
- содержание кислорода, углекислого газа и вредных веществ;
- расход, подвижность, температура и влажность.
Контроль состава и состояния воздуха должен осуществляться путем определения значений перечисленных параметров и сравнения их с ПДК и нормами.
Перечни выработок и вредных веществ, подлежащих контролю, утверждаются техническим руководителем предприятия.
Запыленность воздуха должна измеряться не реже 1 раза в месяц в течение одной смены непрерывно с параллельной оценкой качества применения средств гидрообеспылевания.
Контроль состава и состояния воздуха должен производиться одновременно при изменении технологии и режимов работы, методов и средств проветривания и борьбы с пылью, а также по требованию лиц, осуществляющих надзор за состоянием охраны труда.
Контроль содержания вредных веществ в воздухе выработок после взрывных работ и проветривания шурфов, стволов шахт, восстающих, гезенков, камер различного назначения и подэтажных выработок должен производиться при помощи экспресс-анализаторов после каждого взрыва, перед допуском людей в выработку.
Результаты измерения параметров состава и состояния воздуха после проведения взрывных работ, в том числе содержания вредных веществ методом экспресс-анализа, должны быть занесены в вентиляционный журнал.
Возобновление работ может быть разрешено только после проветривания и контроля содержания вредных веществ в выработке должностным лицом технического надзора.
Содержание вредных веществ в воздухе, подаваемом в выработки (свежая струя), не должно превышать 0,3 ПДК.
Курить и пользоваться открытым огнем в зарядных камерах не допускается.
6.8. Транспорт и подъем
Передвижение и перевозка людей и грузов по горизонтальным выработкам
6.8.1. При передвижении людей по выработке не разрешается:
- проходить между вагонетками;
- садиться на ходу на электровоз и в специальные пассажирские вагонетки;
- выходить на рельсовые пути, не убедившись в отсутствии движения транспорта;
- находиться в выработках, оборудованных канатной откаткой или скреперной установкой во время их работы.
6.8.2. В двухпутевых выработках не допускается устройство проходов для людей между путями.
При расстоянии до рабочих мест более 1 км необходимость перевозки людей по выработкам устанавливается проектом.
Перевозка должна производиться в пассажирских вагонетках со скоростью движения не более 12 км/ч.
В вагонетках, предназначенных для перевозки людей, могут перевозиться только инструменты и запасные части, которые не выступают за габариты вагонеток.
Применение поворотных кругов при электровозной откатке не допускается. Длина тормозного пути на преобладающем уклоне при перевозке грузов не должна превышать 40 м, а при перевозке людей - 20 м.
Расстояние между движущимися в одну сторону вагонетками должно быть не менее 10 м на путях с уклоном от 0,003 до 0,005 и не менее 30 м на путях с уклоном от 0,005 до 0,01.
На передней (в сторону движения) стенке вагонетки при откатке должен быть подвешен включенный светильник.
Схема откаточных путей и порядок маневрирования транспортных средств определяются проектом.
6.8.9. Совмещение откатки аккумуляторными и контактными электровозами не допускается.
Не допускается сцепление и расцепление вагонеток на ходу.
- выполнении маневровых и сборочных операций на участке протяженностью не более 300 м;
- проведении однопутевых выработок на расстояние не более 400 м;
- маневрах на отвалах (промплощадках штолен и шахт).
При нахождении электровоза в хвосте состава скорость движения не должна превышать 2 м/с.
6.8.13. Перевозка взрывчатых материалов в подземных выработках транспортными средствами должна производиться с соблюдением требований ЕПБ при BP.
- зазоры между стенкой (крепью) выработки и выступающей частью оборудования должны быть не менее 0,2 м с каждой стороны, передвижение по этим выработкам людей и транспортных средств, не связанных с перевозкой, должно быть приостановлено;
- скорость перевозки не должна превышать 1 м/с;
- оборудование должно сопровождаться специально выделенными и проинструктированными рабочими под руководством ответственного должностного лица.
При перевозке длинномерных материалов и оборудования необходимо применять жесткие сцепки и специально предназначенные для этих целей вагонетки, платформы.
Не допускается перевозка грузов на электровозе.
На эстакаде между подвижным составом и перилами со стороны противоположной разгрузке должен быть свободный проход шириной не менее 0,7 м.
Перила должны быть оборудованы бортовой доской высотой от настила не менее 0,15 м.
При разваловке отвалов с применением землеройной техники должны применяться ограничители, предупреждающие повреждение эстакады.
Передвижение и перевозка людей, доставка грузов по наклонным и вертикальным горным выработкам
Перевозка людей и доставка грузов по выработкам должна производиться в соответствии с требованиями действующих правил безопасности.
Допускается проходка и эксплуатация выработок глубиной до 60 м с применением шурфовых кранов и спуска-подъема людей в бадьях (седлах), при этом грузовое отделение должно быть обшито досками.
В стволах (на участках стволов), где направляющие отсутствуют, скорость движения бадей при спуске и подъеме людей не должна превышать 1 м/с (2 м/с для грузов), а в шурфах скорость движения бадей или седел - не более 0,3 м/с. )
Скорость движения бадей при подъеме и спуске грузов в шурфах не должна превышать 1 м/с.
- посадка людей в бадьи (седла) и выход из них должны производиться на нижней приемной площадке при закрытых лядах и установленной на них бадье (остановленном седле), на промежуточных горизонтах - с откидных площадок, а на проходческих полках, - когда борт бадьи находится на уровне раструба полка;
- бадьи должны двигаться по направляющим или в отделениях, обшитых досками сплошь на всем протяжении; движение бадей без направляющих или без обшивки допускается только на расстоянии не более 20 м от забоя; при использовании на проходке вертикальных выработок проходческих агрегатов (стволовых погрузочных машин, грейферов, шурфопроходческих кранов и др.) это расстояние может быть увеличено до 40 м; допускается движение бадей без направляющих и без обшивки бадьевого отделения в выработках, закрепленных сплошной венцовой крепью, при глубине их не более 40 м со скоростью не более 0,3 м/с;
Не допускается спускаться и подниматься:
- стоя или сидя на краю бадьи, а также в груженой бадье;
- в самоопрокидывающихся бадьях без блокировки, обеспечивающей подъем бадьи не выше нижней приемной площадки.
При спуске и подъеме в шурфах обязательно применение предохранительных поясов; над бадьями (седлами) должны быть подвешены зонты для предохранения работников от случайно падающих предметов.
6.8.26. Бадьи должны не догружаться горной массой до верхней кромки не менее чем на 10 см.
Лесоматериалы и инструменты, выступающие над бортами бадьи, при спуске или подъеме должны быть прочно привязаны к прицепному устройству или подъемному канату.
Не допускается спускать в бадьях предметы длиной более 2 м; для их спуска должны применяться специальные серьги или контейнеры.
Погрузка материалов в бадью, подвешенную на канате, и подвеска длинномерных материалов и оборудования к серьге должны производиться при закрытых лядах.
6.8.27. Спуск и подъем взрывчатых материалов в стволах разведочных шахт при проходке шурфов и восстающих регламентируется ЕПБ при BP.
- спуск и подъем людей и грузов должен производиться не менее чем двумя рабочими;
- спуск или подъем разрешается одновременно только одного человека в седле или бадье;
- снятие и подвешивание бадей должно осуществляться безопасно для занятых при этом рабочих и работающих в шурфе;
- наличие устройства для подачи сигнала из выработки на поверхность.
Ствол шахты или шурф должны быть отделены от других выработок на каждом горизонте металлическими предохранительными решетками.
Разрешается устройство перехода под лестничным отделением.
Спуск-подъем людей с промежуточных горизонтов при отсутствии на них стволовых допускается при соблюдении следующих условий, если:
- на горизонтах не производится прием и выдача грузов;
- на горизонтах имеется рабочая сигнализация машинисту подъемной машины и рукоятчику-сигнальщику, а также прямая телефонная связь с ними;
- в клети имеется устройство для непосредственной сигнализации рукоятчику-сигнальщику и машинисту подъемной машины, а также телефонная связь с ними.
6.8.34. Клети для спуска и подъема людей должны быть снабжены парашютами.
Испытание шахтных парашютов должно проводиться в соответствии с требованиями по эксплуатации не реже одного раза в полгода.
- подъемный канат противовеса должен быть одинаковым с подъемным канатом клети по диаметру и запасу прочности; в отношении надзора и испытания к нему должны предъявляться те же требования, что и к канату клети;
- масса противовеса грузо-людских подъемов должна быть равна массе клети плюс половина массы максимального расчетного груза, который поднимается в данной клети; в отдельных случаях на грузо-людских подъемных установках допускается уменьшение массы противовеса до значения, равного массе клети с порожними вагонетками;
- противовесы должны перемещаться по направляющим и быть отделены от клетьевого отделения прочными перегородками, предотвращающими попадание противовеса при его обрыве в клетевое отделение ствола.
6.8.36. Зазоры между бадьей и стенкой (крепью) в шурфах должны быть не менее 200 мм.
Зазоры между подъемными сосудами и крепью или элементами армировки в вертикальных стволах шахт должны соответствовать действующим нормам.
Башмаки скольжения либо их сменные вкладыши подлежат замене при износе контактных поверхностей свыше 8 мм на каждую сторону.
Суммарный износ башмаков и проводников на каждую сторону не должен превышать при рельсовых проводниках - 10 мм, при деревянных - 18 мм.
Глубина зева рабочих направляющих башмаков скольжения открытого типа при их установке должна быть не менее: для рельсовых проводников - 60 мм, для деревянных проводников - 70 мм.
Внутренний диаметр новых втулок направляющих муфт для канатных проводников при их установке должен быть на 5 мм больше диаметра проводникового каната. Не допускается эксплуатация направляющих муфт при износе втулок более 15 мм по диаметру.
Износ полки, соединяющей головку рельсовых проводников с их подошвой, допускается не более чем на 25% номинальной ее толщины.
При парашютах "резания" деревянные проводники подлежат замене, если суммарный износ боковых сторон превышает 20 мм.
Инструментальная проверка износа проводников должна производиться на каждом ярусе армировки: через 1 год при металлических проводниках; через 6 месяцев - при деревянных.
Переподъемом следует считать:
- высоту, на которую может свободно подняться клеть от нормального положения при разгрузке на верхней приемной площадке до соприкосновения верхнего жимка каната с ободом направляющего шкива или отдельных частей клети с элементами копра для неопрокидных клетей;
- высоту, на которую может свободно подняться скип от нормального положения при разгрузке до соприкосновения верхнего жимка каната с ободом направляющего шкива или отдельных частей скипа с элементами копра для скипов;
- высоту, на которую может свободно подняться бадья, находящаяся над лядами нижней (верхней) приемной площадки в нижнем положении, обеспечивающем беспрепятственное закрытие этих ляд, до соприкосновения верхнего жимка каната или верхней кромки направляющей рамки с ободом направляющего шкива или с элементами копра для бадей с людьми (с грузом).
Примечание. Для бадьевых подъемных установок допускается отсчитывать высоту переподъема от положения бадьи на уровне соответствующей приемной площадки.
В этих случаях переподъемом следует считать:
- высоту, на которую может свободно подняться седло с человеком из нижнего (над лядами) положения, обеспечивающего беспрепятственное и безопасное закрытие ляд, до соприкосновения верхнего жимка каната или верхней кромки защитного зонта с ободом шкива или с элементами стрелы крана (агрегата) для седел;
- высоту, на которую может свободно подняться бадья (грейфер) от устья выработки до соприкосновения верхнего жимка каната с ободом шкива или элементами стрелы крана (агрегата) для бадей с грузом или грейфером, отводимых в сторону после подъема из шурфа;
- высоту, на которую может свободно подняться бадья, установленная на разгрузочном устройстве, до соприкосновения верхнего жимка каната с ободом шкива или элементами стрелы крана для бадей, поднимаемых шурфовыми кранами, оборудованными устройством для механизированной разгрузки.
Угол наклона струны канатов к горизонту для подъемных установок вертикальных стволов должен быть не менее 30° при ее длине свыше 45 м. В отдельных случаях при обосновании в проекте этот угол может быть уменьшен.
Длина струны каната без поддерживающих роликов должна быть, как правило, не более 65 м; при угле наклона струны к горизонту свыше 45° допускается увеличение длины струны до 75 м.
Если при осмотре будут обнаружены неисправности, представляющие опасность для людей или груза, спуск и подъем должны быть немедленно прекращены.
Результаты осмотра записываются в "Журнал осмотра подъемной установки".
Канаты, подвесные и прицепные устройства для спуска и подъема людей и грузов в вертикальных и наклонных выработках
9,0 - для спуска и подъема людей;
7,5 - для спуска и подъема людей и грузов;
6,5 - для спуска и подъема грузов;
6,0 - для подвески в стволах насосов, труб водоотлива, полков, проходческих агрегатов, спасательных лестниц;
5,5 - для подвески грейферных грузчиков в стволе;
5,0 - для подвески канатных проводников проходческих подъемных установок, а также подвески в стволах опалубок, труб вентиляции и сжатого воздуха, кабелей и пр.;
3,0 - для оттяжки мачт и опор временно действующих кранов (со сроком работы до одного года).
Все остальные канаты, размещаемые в стволах, а также канаты всех других установок и механизмов перед навеской не испытываются. Навеска этих канатов производится по данным заводского акта-сертификата.
Резервный испытанный канат перед навеской может вторично не испытываться, если срок его хранения не превышает 12 месяцев.
6.8.50. Канаты, испытанные перед навеской, должны повторно испытываться в следующие сроки:
- через каждые 6 месяцев для людских и грузо-людских подъемных установок, а также для проходческих люлек;
- через 12 месяцев после навески, а затем через каждые 6 месяцев для грузовых и передвижных подъемных установок, а также для спасательных лестниц;
- через 6 месяцев после навески, а затем через каждые 3 месяца - подъемные многопрядные неоцинкованные малокрутящиеся канаты (грузовые и грузо-людские).
Канаты для подвески полков повторно не испытываются.
Для испытания каната отрезается конец длиной не менее 1,5 м. Для повторных испытаний отрезается кусок каната длиной 1,5 м над последним жимком запанцировки.
Каждый образец каната, направляемый на испытание, должен быть снабжен копией заводского паспорта и ярлыком. На ярлыке должны быть указаны: предприятие, дата навески, отрезки и отправки на испытание, диаметр каната, заводской номер, нормативный документ.
Свидетельство об испытании каната сохраняется на предприятии в течение всего срока службы каната.
Канаты при эксплуатации должны смазываться специальной канатной смазкой. Перед смазкой канат должен быть очищен от грязи и старой смазки.
При концевой откатке по наклонным выработкам с уклоном до 30° канат должен быть заменен, если количество обрывов проволок на шаге свивки будет 10% и более от общего их числа.
Если канат поврежден или диаметр его уменьшился на 5% и более от первоначального диаметра (на участке, подвергшемся экстремальной нагрузке), он должен быть заменен.
Счаленные канаты допускается применять только для откатки грузов по горизонтальным и наклонным выработкам с углом наклона до 30°.
Канаты осматриваются при скорости движения бадьи не более 0,3 м/с. Не реже одного раза в месяц должен производиться осмотр канатов у жимков и коушей из неподвижной бадьи.
Результаты осмотра заносятся в "Журнал осмотра проходческих лебедок и их канатов". Форма журнала устанавливается техническим руководителем предприятия.
Проводниковые канаты проходческого подъема должны быть заменены:
- если на одном шаге свивки обнаружено 10% и более оборванных проволок;
- при наличии порванной пряди;
- при износе канатных проводников на 15% и более от номинального диаметра каната или на 50% и более диаметра наружных проволок.
Для бадей вместимостью до 0,18 допускается применение специальных прицепных устройств с крюком, изготовленным из полосовой (листовой) стали, предохраняющим канат от перетирания, а также прицепных устройств спирального типа.
Прицепное устройство бадей должно иметь приспособление, надежно закрывающее зев крюка и исключающее самопроизвольное его открытие.
Соединение подвесных устройств (крюков) полков, насосов, трубопроводов и другого оборудования с канатом должно исключать возможность их самопроизвольного разъединения.
- 13-кратного для подвесных устройств людских подъемных установок, а также прицепных устройств и дужек проходческих бадей;
- 10-кратного для подвесных устройств подъемных сосудов на грузовых и грузо-людских подъемных установках вертикальных и наклонных выработок; подвесные устройства грузо-людских подъемных установок должны обеспечивать 13-кратный запас прочности по отношению к массе подъемного сосуда и максимально спускаемого количества людей;
- 10-кратного для подвесных устройств полков, насосов, трубопроводов и другого проходческого оборудования;
- 6-кратного для подвесных устройств канатных проводников на проходческих подъемных установках;
- 4-кратного по отношению к пределу текучести материала для прицепных проходческих устройств спирального типа.
Результаты испытаний должны заноситься в "Журнал осмотра подъемной установки".
Подъемные машины и лебедки
- 60 - для направляющих шкивов и барабанов подъемных машин, установленных на поверхности;
- 40 - для направляющих шкивов и барабанов подъемных машин, установленных в подземных выработках, а также проходческих подъемных машин, проходческих кранов, подъемников и передвижных агрегатов;
- 20 - для направляющих шкивов и барабанов проходческих лебедок, предназначенных для подвески полков, трубопроводов, подвесных насосов и т.п.
В месте прохождения через обечайку канат не должен деформироваться краями щели.
Не допускается прикреплять конец каната непосредственно к валу барабана.
- реборды барабана должны выступать над верхним рядом не менее чем на 2,5 диаметра каната;
- навивочная поверхность барабанов подъемных машин должна иметь спиральные канавки для укладки витков нижнего ряда каната (на подъемы в шурфах это требование не распространяется);
- за критическим участком каната длиной в четверть последнего витка нижнего ряда (переход на верхний ряд) должно вестись усиленное наблюдение (учет разорванных в этом месте проволок) и производиться передвижение каната на четверть витка через каждые 2 месяца. Многослойная навивка канатов на барабан разрешается на передвижных подъемных установках (лебедки шурфопроходческих агрегатов, шурфовых кранов и др.), на тихоходных лебедках со скоростью движения каната не более 0,35 м/с (грузовые проходческие лебедки и лебедки для спасательных лестниц), а также на лебедках с ручным приводом.
Барабаны проходческих лебедок должны иметь реборды с двух сторон, выступающие над верхним слоем навивки не менее чем на 1,5 диаметра каната, а для лебедок спасательных лестниц - не менее чем на 2,5 диаметра каната.
- иметь храповое и тормозное устройства;
- вал (барабан) воротка должен быть стальным или деревянным с окованными концами (бандажами) и иметь две стальные рукоятки;
- закрепление рукояток должно исключать возможность их проворачивания;
- прицепной крюк должен быть снабжен надежным предохранительным затвором;
- отношение диаметра органа навивки воротка к диаметру каната должно быть не менее 30. При спуске и подъеме людей ручным воротком должны применяться только стальные канаты,
- запас прочности которых должен быть не ниже указанного в п. 6.8.50.
Подъемный канат должен быть прочно прикреплен к валу (барабану) воротка, на котором должны всегда оставаться неразвернутыми не менее пяти витков каната при стальном барабане и не менее трех витков при деревянном барабане.
- концевым выключателем для каждого подъемного сосуда (противовеса), установленным на копре и предназначенным для выключения электродвигателя подъемной машины и включения предохранительного тормоза при подъеме сосуда на 0,5 м выше уровня приемной площадки, и дублирующим концевым выключателем, установленным на указателе глубины (или регуляторе хода) и предназначенным для дублирования работы концевого выключателя, установленного на копре; допускается установка дублирующих концевых выключателей на копре на одном уровне с основными при питании их по отдельным кабелям и при наличии устройств (без фиксации положения), позволяющих осуществлять с пульта управления раздельную проверку срабатывания каждого из основных и дублирующих концевых выключателей;
- ограничителем скорости, отключающим электродвигатель подъемной машины и включающим предохранительный тормоз в случае, если скорость подхода сосуда к приемной площадке превышает 1 м/с при спуске и подъеме людей или 1,5 м/с при спуске и подъеме грузов, а также при превышении максимальной скорости равномерного хода на 15% (действующие подъемные установки со скоростью движения сосудов более 3 м/с и вновь монтируемые - более 2 м/с).
- максимальной и нулевой защитами, действующими соответственно при перегрузке электродвигателя и отсутствии напряжения;
- защитами от провисания струны и напуска каната;
- блокировкой предохранительных решеток на приемных площадках, включающей сигнал "Стоп" у машиниста при незакрытых решетках;
- блокировкой, позволяющей включить двигатель после переподъема сосуда только в направлении ликвидации переподъема;
- блокировкой, предотвращающей снятие предохранительного тормоза, если рукоятка маневрового тормоза не находится в положении "Заторможено", а рукоятка аппарата управления (контроллера) в нулевом положении;
- блокировкой посадочных кулаков приемных площадок, включающей сигнал "Стоп" у машиниста при выдвинутых в ствол посадочных кулаках,
- блокировкой, обеспечивающей остановку бадьи при подходе ее к нулевой площадке с закрытыми лядами, а также блокировкой, обеспечивающей при проходке стволов остановку бадьи за 5 м до подхода ее к забою ствола или к рабочему полку во время возведения крепи.
Примечание: Указанные устройства должны вводиться в сроки, согласованные техническим руководителем предприятия с территориальными органами Госгортехнадзора России.
Допускается применение лебедок с одним маневровым тормозом при наличии редуктора, имеющего самотормозящую пару и скорости движения каната не более 1 м/с.
Для шурфов глубиной до 20 м и при скорости движения каната не более 1 м/с допускается использование одного тормоза, установленного на валу барабана.
В проходческих грузовых лебедках и лебедках для спасательных лестниц должны быть предусмотрены маневровый тормоз на валу двигателя или на промежуточном валу, предохранительный тормоз, стопорное храповое устройство на барабане и блокировка, исключающая пуск электродвигателя в направлении спуска груза при включенных предохранительном тормозе и стопорном устройстве.
Лебедки с ручным приводом, используемые для спуска-подъема оборудования и материалов, должны быть оборудованы тормозом, иметь стопорное храповое устройство и сдвоенную зубчатую передачу или червячную пару, либо быть снабжены постоянно действующим грузоупорным механизмом, исключающим возможность произвольного опускания груза.
На установках для выработок с углом наклона менее 30° коэффициент запаса статической надежности тормоза должен быть не менее:
1,8 - при угле наклона выработки 5-15°;
2,0 - при угле наклона выработки 16-24°;
2,6 - при угле наклона выработки 2-29°.
Значение коэффициента запаса К для промежуточных углов наклона определяется путем линейной интерполяции.
У проходческих лебедок и лебедок для спасательных лестниц (со скоростью движения каната до 0,35 м/с) тормозной момент, создаваемый отдельно как маневровым, так и предохранительным тормозом, должен быть не менее 2-кратного по отношению к наибольшему статическому моменту нагрузки на барабане лебедки.
В качестве ремонтной сигнализации для связи между машинистом подъемной машины и подъемным сосудом допускается использование средств беспроводной связи.
При осмотре и ремонте ствола и подъемных сосудов разрешается пользоваться только ремонтной сигнализацией.
На грузо-людских подъемных установках разведочных шахт, кроме рабочей и ремонтной, должна быть резервная сигнализация. В качестве резервной сигнализации допускается использование высокочастотной связи между машинистом подъемной машины, стволовым рабочим и рукоятчиком-сигнальщиком, а на проходческих подъемных установках - ремонтной сигнализации.
Рабочая и резервная сигнализации должны иметь обособленное (от разных источников) питание и осуществляться по разным кабелям, проложенным в стволе.
Не допускается подача сигнала из клети голосом или ударом по трубопроводу и другим предметам. Если подъемная установка обслуживает несколько горизонтов, то должно быть устройство, показывающее с какого горизонта подан сигнал в данный момент, а также устройство, препятствующее поступлению рабочих сигналов из других пунктов.
Схема сигнализации должна предусматривать возможность подачи сигнала "Стоп" с любого горизонта непосредственно машинисту.
Не допускается подача сигнала с горизонта или из забоя ствола шахты (с полка) непосредственно машинисту, минуя рукоятчика-сигнальщика. Указанное запрещение не распространяется на:
- сигнальные устройства, имеющие блокировку, препятствующую пуску машины до получения разрешительного сигнала от рукоятчика;
- скиповые подъемные установки;
- одноклетевые подъемные установки с подачей сигнала из клети.
При глубине ствола шахты более 40 м между рукоятчиком-сигнальщиком и стволовым рабочим, а также между машинистом подъемной машины и рукоятчиком-сигнальщиком должна быть установлена телефонная связь.
Таблица со значениями сигналов должна быть вывешена на рабочих местах стволового рабочего, рукоятчика-сигнальщика и машиниста.
Каждый непонятный сигнал должен быть воспринят как сигнал "Стоп"; возобновление работы подъемной машины разрешается только после личного выяснения машинистом по телефону причины неясного сигнала и получения повторного четкого сигнала.
Результаты проверки заносятся в "Журнал осмотра подъемной установки".
При ревизии тормозных устройств и валов, вновь вводимых в эксплуатацию, необходимо производить их дефектоскопию. В дальнейшем дефектоскопия должна производиться регулярно не реже одного раза в 4 года.
После ревизии и наладки подъемной установки главный механик шахты (объекта) и представитель наладочной бригады производят контрольные испытания установки и составляют протокол, который утверждается техническим руководителем предприятия. Через 6 месяцев после ревизии и наладки подъемная машина (шурфопроходческая установка) должна подвергаться техническому осмотру, испытанию комиссией, назначаемой техническим руководителем предприятия.
Объем технического осмотра и испытания определяется территориальными органами Госгортехнадзора России. Результаты осмотра оформляются актом.
Все результаты проверки подъемной машины, в том числе данные о замеченных повреждениях, должны заноситься машинистом в "Журнал приемки и сдачи смен машинистами подъемной машины". Обо всех замеченных повреждениях машинист подъемной машины обязан сообщать главному механику шахты (объекта).
6.8.89. На каждой шахтной подъемной установке должны находиться следующие документы:
- журнал осмотра подъемной установки, журнал приемки и сдачи смен машинистами подъемной машины, журнал осмотра подъемных канатов и их расхода;
- паспорт подъемной машины и редуктора;
- детальная схема тормозного устройства с указанием основных размеров;
- принципиальная исполнительная электрическая схема;
- схема парашютного устройства подъемного сосуда с контролируемыми размерами;
- инструкция для машиниста (по эксплуатации подъемной установки);
- график работы подъема с указанием времени для производства ежесуточных осмотров элементов подъемной установки, утвержденный техническим руководителем предприятия.
Схема тормозного устройства, электрические схемы, схема парашютного устройства и инструкция для машиниста должны быть вывешены в машинном помещении.
6.9. Водоотлив
Канавки, пройденные со стороны прохода людей, должны быть перекрыты прочными настилами. Отвод шахтных вод температурой выше 25°С из горизонтальных выработок протяженностью более 300 м должен производиться по специальным трубопроводам с помощью насосов, устанавливаемых возле призабойных зумпфов для сбора и осветления (очистки) воды. Места расположения зумпфов определяются проектом.
Уровень воды в бадье должен быть ниже кромки бадьи не менее чем на 10 см.
Вместимость водосборника ствола шахты должна быть рассчитана не менее чем на 4-х часовой, а шурфа - на 2-х часовой нормальный приток воды.
Водосборники должны систематически очищаться. Загрязнение водосборника более чем на 30% его объема не допускается.
Для шахт с притоком воды, превышающим производительность одного насоса, число резервных и находящихся в ремонте насосов принимается в соответствии с данными таблицы 6.2.
Таблица 6.2 - Соотношение насосов водоотливных установок
Количество насосов | |||
рабочих | резервных | в ремонте | всего |
2 | 1 | 1 | 4 |
3 | 1 | 1 | 5 |
Трубопроводы должны быть рассчитаны на полную производительность насосной установки. При водопритоке до 20 и протяженности проходимых из ствола шахты или шурфа горизонтальных выработок не более 100 м допускается установка в стволе шахты (шурфа) одного водоотливного трубопровода.
При проходке стволов и шурфов с притоком воды, превышающим производительность одного насоса, в работе должны находиться два насоса, в резерве - один.
Резервный насос во всех случаях должен находиться на поверхности вблизи устья ствола шахты или шурфа.
Суммарная производительность рабочих насосов проходческих водоотливных установок должна быть в 1,5-2 раза больше ожидаемого максимального притока воды.
Остальные водоотливные установки должны осматриваться не реже одного раза в сутки лицами, назначенными главным механиком шахты (объекта).
Результаты осмотра фиксируются в "Журнале проверки состояния технической безопасности и охраны труда на объекте" (приложение 2).
В случае обнаружения в воде подземных выработок вредных примесей должны осуществляться согласованные с органами Госсанэпиднадзора России мероприятия, обеспечивающие очистку, обеззараживание и утилизацию (захоронение) шахтной воды.
6.10. Предупреждение опасности прорывов воды и газа в горные выработки
Не допускается проходить выработки в пределах контура предохранительных целиков под водоемами до полного спуска воды.
Спуск воды из затопленных горных выработок или отвод воды из водоемов должен производиться по проекту, утвержденному техническим руководителем предприятия и согласованному с территориальными органами соответствующих надзорных служб, под руководством лица, назначаемого приказом.
Анализ проб производится на содержание кислорода, диоксида углерода, водорода, сероводорода, метана и радона.
- участок, в котором устанавливается водонепроницаемая перемычка, на протяжении не менее 15 м в обе стороны от места установки перемычки должен находиться в крепких породах;
- установка перемычки должна производиться по утвержденному проекту;
- за каждой перемычкой должно проводиться систематическое наблюдение.
6.10.7. Устья выработок на поверхности должны быть защищены от затопления поверхностными водами.
6.11. Телефонная связь и сигнализация
Устройство телефонной связи в подземных выработках определяется проектом.
6.11.3. Все подземные телефонные линии в шахтах должны быть двухпроводными.
6.12. Ликвидация и консервация горных выработок
6.12.1. После окончания работ все горные выработки подлежат ликвидации или консервации с проведением работ по рекультивации нарушенных земель. Указанные работы должны вестись по утвержденному проекту, составленному с учетом требований "Инструкции о порядке ведения работ по ликвидации и консервации опасных производственных объектов, связанных с пользованием недр".
Ликвидированные и временно законсервированные горные выработки должны быть своевременно нанесены на маркшейдерские планы. Ликвидация и консервация устьев шахт и штолен оформляется актом с перечнем выполненных работ.
6.12.2. Ликвидация стволов шахт и шурфов должна производиться засыпкой.
Допускается ликвидация путем надежного перекрытия двумя прочными полками (железобетонными, из металлических балок или рельсов и для шурфов деревянными). Один полок должен быть устроен в стволе на глубине расположения коренных пород, но не менее 10 м от поверхности, другой - на уровне поверхности, пространство между полками должно быть засыпано.
Вокруг устья ликвидированного ствола шахты или шурфа должно быть поставлено ограждение высотой не менее 2,0 м и проведена водоотводная канава.
Ликвидация стволов шахт и шурфов, пройденных в слабых и обводненных породах, производится только путем их засыпки с последующей досыпкой после осадки грунта.
При проходке шурфов в малонаселенных местностях и в условиях многолетнемерзлых пород способы их ликвидации определяются по согласованию с территориальными органами Госгортехнадзора России и МПР России.
У устья таких выработок должен быть помещен знак, запрещающий вход в них.
6.12.7. Не допускается извлекать крепь из горных выработок, пройденных в сыпучих породах и плывунах.
Допускается извлечение крепи из шурфов круглого сечения, закрепленных металлической каркасной подвесной крепью. До начала извлечения каркасной крепи выработка должна быть осмотрена, особенно тщательно в местах стыков отдельных секций крепи. При обнаружении больших перекосов и сдвигов крепи извлекать ее из шурфа не допускается.
Извлекать крепь разрешается только с поверхности отдельными секциями при помощи лебедки или воротка.
6.13. Ликвидации аварий, горноспасательная служба
План ликвидации аварий пересматривается один раз в полугодие не позднее, чем за 15 дней до начала следующего полугодия.
Численность ДВГК устанавливается в зависимости от числа подземных рабочих и объема проходки подземных выработок, но не менее 7 человек.
Руководителем ДВГК является технический руководитель объекта (участка) или руководитель горных работ.
Раздел 7 Опробовательские работы
7.1. Общие положения
7.1.3. Перед началом операции по опробованию необходимо выполнить замеры уровня радиации места работы и непосредственно проб; при наличии радиации - соблюдать требования "Основных санитарных правил, обеспечивающих радиационную безопасность" (ОСПОРБ - 99) Госсанэпиднадзора Минздрава России.
7.2. Отбор геологических проб
При отборе проб вручную инструмент с режущими кромками следует перевозить или переносить в защитных чехлах или специальных сумках.
Отбор проб в открытых горных выработках и на естественных обнажениях
Отбор проб в подземных горных выработках
7.2.12. Не допускается при отборе проб в вертикальных выработках:
- производить подъем и спуск бадей;
- находиться ниже места отбора проб (опробовать одновременно стенки и забой);
- осуществлять спуск в шурф (дудку) одновременно двух и более пробоотборщиков;
- оставлять без надзора пробоотборщика, работающего в шурфе (дудке).
7.2.15. При отборе проб в горизонтальных выработках:
- пробоотборщики (при ручном отборе проб) должны находиться один от другого на расстоянии не менее 1,5 м, при механизированном - расстояние между ними определяется инструкцией по эксплуатации применяемых технических средств;
- отбор проб в откаточных выработках должен производиться при отсутствии движения по рельсовому пути или с принятием необходимых мер по безопасности работ. Отбор проб в кровле выработок должен производиться с полка, оборудованного перилами. Кровля выработки перед отбором проб должна быть обобрана от заколов.
- подходить к пробоотборщику при отборе проб в кровле выработки ближе, чем на 2 м;
- производить отбор проб в забоях выработок при выполнении там основных операций проходческого цикла (бурение и заряжание шпуров, уборка породы);
7.2.17. При взятии проб около рудоспуска (гезенка) последний должен быть перекрыт надежным щитом.
Отбор проб на отвалах
7.3. Обработка проб
7.3.4. Дробление и измельчение проб ручным способом допускается только в закрытых ступах.
Напряженность магнитного поля постоянных магнитов в зоне обслуживания магнитных сепараторов не должна превышать 8 кВ/м.
7.3.13. Сушка проб должна производиться в отдельных проветриваемых помещениях.
7.3.15. Сокращение проб должно производиться в шкафах, оборудованных местным боковым отсосом пыли.
7.3.18. Рабочее помещение для обработки проб должно регулярно убираться. При этом необходимо:
- не допускать сухую уборку пыли;
- производить ежедневно мытье пола;
- протирать влажной тряпкой не реже одного раза в неделю стены, потолки, окна и предварительно обесточенную электрическую арматуру.
7.3.20. Не допускается механическая обработка проб в подземных горных выработках.
Промывка проб
При погрузке бочек с пробами (для доставки их к обогатительным установкам) транспортные средства должны быть оборудованы покатами (трапами) длиной 4-6 м.
7.3.26. При расположении передвижных обогатительных установок на льду водоемов необходимо предварительно определять минимально допустимую толщину льда и расстояние от рабочего места до его кромки с учетом общей нагрузки на лед всего применяемого оборудования и транспорта, а также возможного разупрочнения льда при сбросе теплых вод, требованием, изложенным в разделах 2 и 5 настоящих Правил.
При загрузке бункера - питателя обогатительной установки бульдозерами, экскаваторами и т.п. должно соблюдаться требование: рабочий-бункеровщик должен находиться на площадке, имеющей ограждение, а при ручной регулировке затвора подачи исходного материала и защитный козырек.
При загрузке бункера-питателя скреперной установкой не допускается находиться в зоне действия каната и направлять его рукой.
При загрузке бункера-питателя гидромонитором необходимо обозначить границы опасной зоны, иметь ограничитель случайных разворотов ствола гидромонитора и задвижку на трубопроводе. Работы по ремонту и смене насадок, а также в зоне действия струи могут производиться только после закрытия задвижки.
Сушка концентратов и продуктов обработки проб, содержащих минералы, выделяющие при нагреве вредные газы и ртутные амальгамы (киноварь, арсенопирит, галенит, пирит и др.), должна производиться в отдельном помещении в сушильных шкафах, печах и других устройствах, оборудованных вытяжной вентиляцией.
Раздел 8 Лабораторные работы
8.1. Общие положения
8.1.2. Помещения лабораторий, в которых производятся работы с твердыми и жидкими радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений, а также утилизация их отходов должны выполняться в соответствии с требованиями ОСПОРБ-99 Госсанэпиднадзора Минздрава России.
В помещениях лабораторий, где производятся работы с горючими жидкостями, горючей пылью и газами, образующими с воздухом взрывоопасные смеси, следует применять осветительную арматуру и электрооборудование во взрывобезопасном исполнении.
8.1.3. Помещения, предназначенные для размещения ПЭВМ (ПК) должны соответствовать требованиям СанПиН 2.2.2/2.4.1340-03 "Гигиенические требования к ПЭВМ и организации работы", инструкции по охране труда и экологической безопасности.
Разрешение на спуск сточных вод дается местными органами Госсанэпиднадзора Минздрава России.
8.1.13. При использовании сжатого воздуха или других газов необходимо руководствоваться "Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением" Госгортехнадзора России.
На пусковом щите должен быть установлен запрещающий знак безопасности в соответствии с требованиями нормативных документов.
8.1.16. Все лабораторное измерительное оборудование должно быть сертифицировано.
8.1.19. В каждой специализированной лаборатории необходимо иметь аптечку с набором медикаментов, включающим средства от ожогов, отравлений и кровоостанавливающие. Сотрудники, работающие в лаборатории, должны знать токсические свойства используемых веществ и реактивов, с которыми они работают, признаки отравления (острого и хронического) и должны владеть приемами оказания первой доврачебной помощи при травмах и отравлениях (приложение 1).
8.2. Камнерезно-шлифовальные работы
8.2.3. В мастерской должно быть помещение для хранения образцов и готовых изделий.
8.2.4. Проходы между станками должны быть не менее 1,5 м, между станками и стенами не менее 1 м.
Каждый шлифовальный и камнерезный станок должен иметь надежное ограждение шлифовального (отрезного) круга, вала, шкивов и ремня.
Не допускается:
а) работать на камнерезных станках с неисправными защитными устройствами;
б) использовать отрезные круги, на рабочей поверхности которых имеются каверны и трещины;
в) производить установку и съем образцов при включенном станке.
8.2.7. Подготовку сколов горных пород для шлифов проводить только в защитных очках.
8.3. Инженерно-геологические и технологические исследования нерудных полезных ископаемых, химико-аналитические и гидрохимические работы
Инженерно-геологические исследования
8.3.1. При испытании пород на удар необходимо применять защитные ограждения.
Не допускается проведение испытаний при ненадежно закрепленных струбцинах и планках.
Технологические исследования нерудных полезных ископаемых
8.3.7. Работы, связанные с резкой и шлифовкой горных пород, необходимо проводить в соответствии с требованиями подраздела 8.2. "Камнерезно-шлифовальные работы" настоящих Правил.
8.3.8. Работы, связанные с дроблением, измельчением, сушкой, сокращением, классификацией и другими подготовительными операциями, необходимо проводить в соответствии с требованиями подраздела 7.3 "Обработка проб" настоящих Правил.
Не допускается снимать и надевать приводные ремни во время работы пресса.
Химико-аналитические и гидрохимические работы
Не допускается сплавлять с пероксидом натрия руды, содержащие органические вещества или уголь.
При случайном проливаний этих жидкостей необходимо немедленно погасить все горелки и выключить электронагревательные приборы.
8.3.23. Серную кислоту необходимо лить тонкой струей в холодную воду и непрерывно перемешивать.
Не допускается лить воду в серную кислоту во избежание перегрева и разбрызгивания.
Не допускается до полного остывания сплава снимать чашки со штатива.
Работа с металлической ртутью
В случае технологической необходимости совмещения в одном здании производственных процессов, не использующих ртуть, и процессов, сопровождающихся выделением ее паров в воздухе, для последних должны быть выделены изолированные помещения на первом этаже или в торце здания, оборудованные самостоятельным выходом.
Вентиляционные выбросы должны подвергаться очистке от ртути.
Очистка загрязненного парами ртути и аэрозолем ее соединений воздуха и условия выброса его в атмосферу должна обеспечивать соблюдение предельно допустимой концентрации ртути и паров аэрозолей ее неорганических соединений в атмосферном воздухе населенных пунктов (0,0003 ).
В производственных помещениях, где имеются выделения ртути, оборудование питьевых точек запрещается.
8.3.38. Слив ртути из приборов и аппаратов допускается только в сосуды наполненные водой.
Для предупреждения попадания ртути на пол сосуды с ртутью должны устанавливаться на эмалированные противни из черного металла.
Во избежание утечек ртути из приборов и аппаратов, установленных в производственных помещениях, хвостовая часть этих приборов и аппаратов должна иметь улавливающие сосуды, заполненные водой.
В приборах, где ртуть находится в открытых сосудах, необходимо залить ее чистым глицерином слоем толщиной в 1-2 мм.
8.3.41. Трубопроводы должны иметь уклон, а фланцевые соединения - защитные кожухи.
8.3.44. Выход от ртутно-масляных насосов должен очищаться на фильтрах-поглотителях паров ртути.
При разливе больших количеств ртути (больше 1 кг) следует немедленно эвакуировать персонал, опечатать помещение и вызвать специализированную службу.
а) авариях, связанных с разливом больших количеств ртути;
б) выходе из строя систем местной вытяжной вентиляции.
8.4. Спектральный анализ
Не допускается производить скрутки и спайки проводов на пути подсоединения к электродержателям.
8.4.3. Крышка стола под кожухом штатива должна быть обшита огнестойким материалом.
8.4.6. При работе с ацетиленовым пламенем необходимо:
б) применять только исправные редукторы с поверенными манометрами;
8.5. Рентгеноспектральный и рентгеноструктурный анализы
8.5.1. Рентгеновские установки должны удовлетворять требованиям "Правил устройства электроустановок". Эксплуатация их должна вестись в соответствии с требованиями "Правил технической эксплуатации и безопасности обслуживания электроустановок промышленных предприятий".
Не допускается размещение рентгеновских установок в подвальных помещениях.
Проверка знаний правил безопасности работы проводится комиссией до начала работ и периодически, не реже одного раза в год, а инструктаж - не менее 2 раз в год.
8.5.8. Корпуса всех блоков спектрометра должны быть заземлены.
Не допускается их последовательное соединение.
г) использовать для работы неисправные редукторы и редукторы с не поверенными манометрами;
8.6. Электронно-микроскопические исследования
8.6.1. Эксплуатация приборов лаборатории электронной микроскопии должна осуществляться в соответствии с требованиями подраздела 8.5 "Рентгеноспектральный и рентгеноструктурный анализ" настоящих Правил.
8.6.5. Производить впуск воздуха в приборы разрешается только после снятия высокого напряжения.
8.6.6. Ремонт течеискателя разрешается производить только после разрядки конденсаторов.
8.6.7. Для охлаждения ловушки течеискателя и электронографа следует применять жидкий азот.
Не допускается использование жидкого кислорода.
8.6.8. Все форвакуумные насосы необходимо звукоизолировать.
8.7. Масс-спектрометрические исследования и определение абсолютного возраста
8.7.1. Химико-аналитические работы при определении абсолютного возраста необходимо организовывать и производить с соблюдением требований подраздела 8.3 "Химико-аналитические и гидрохимические работы" настоящих Правил.
8.7.3. Над аргоновой установкой должны быть оборудованы отсасывающие устройства.
8.7.5. Замена ртути в диффузионных насосах и все операции с ртутью должны выполняться в соответствии с правилами, изложенными в подразделе 8.3. настоящих Правил.
8.7.6. Шкивы и ремни форвакуумных насосов должны быть закрыты защитными кожухами.
8.7.7. Корпуса стоек приборов должны быть заземлены.
Не допускается их последовательное соединение.
8.7.10. При работе с масс-спектрометром необходимо:
- для заливки высоковакуумных ловушек применять жидкий азот;
- спускать ртуть после окончания работы в манометре Мак-Леода;
- не допускать попадания сжиженных газов на кожу.
Не допускается:
- производить подключение разъема сети питания источников ионов при включенном блоке ускоряющего напряжения, а также подключение высоковольтных разъемов к умножителю и магнитно-ионизирующим датчикам при включенных блоках питания умножителя и контроля высокого вакуума;
- производить все операции, связанные с присоединением или отсоединением выводов нагревателей, при включенном питании масс-спектрометра;
- эксплуатировать прибор с неисправным блокирующим устройством. Его работоспособность должна проверяться не реже одного раза в неделю.
8.8. Люминесцентный и термический анализы
8.8.2. Работники, занимающиеся люминесцентным анализом, должны быть обеспечены защитными очками.
8.8.3. Приборы для люминесцентного анализа должны иметь защитный кожух для ртутных ламп.
8.9. Обогащение полезных ископаемых
8.9.2. Канализационные канавы в отделении мокрой сепарации необходимо перекрывать щитами.
8.9.4. Не допускается во время работы магнитных сепараторов подносить к ним металлические предметы.
8.9.6. Флотомашины следует оборудовать регуляторами, не допускающими перелива пены через борта.
При использовании ядовитых реагентов обязательно соблюдение правил работы с ядовитыми веществами.
8.9.7. При проведении работ по механической обработке материала (дробление, измельчение, грохочение, усреднение, сушка концентратов и т.п.) следует руководствоваться также требованиями раздела 7.3. настоящих Правил.
8.10. Фотоработы
8.10.1. Каждое отделение фотолабораторного цеха должно иметь приточно-вытяжную вентиляцию.
8.10.2. Все реактивы должны храниться в хорошо закрывающейся таре и иметь этикетки.
8.11. Шлихо-минералогические, петрографические, палеонтологические и палинологические исследования
Случайно разбрызганную или пролитую жидкость необходимо немедленно убрать с соблюдением мер предосторожности.
8.11.7. При выполнении работ по выделению мономинеральных фракций следует руководствоваться также требованиями разделов 7.3 и 8.9 настоящих Правил.
8.12. Химико-технологические работы
В местах хранения жидкого хлора и работы с ним следует иметь нейтрализующие вещества (едкий натр) и для каждого работающего - противогаз.
Не допускается после завершения эксперимента открывать автоклав, неохлажденный до комнатной температуры.
Дегерметизанию проводить в защитных очках путем постепенного ослабления гаек крест-накрест и сброса избыточного давления.
8.13. Пробирный анализ
Не допускается разваривать большие корольки в фарфоровых тиглях.
8.13.5. Работы, связанные с выполнением общих химических операций, следует проводить в соответствии с требованиями раздела 8.3 настоящих Правил.
8.14. Анализ твердых горючих ископаемых
8.15. Требования к эксплуатации складов химических реактивов
8.15.5. При эксплуатации складов химических реагентов необходимо выполнять следующие условия:
а) соблюдение правил совместного хранения огнеопасных и взрывчатых (взрывоопасных) веществ;
б) механизация разлива опасных веществ;
в) применение прочных стеллажей, полок, подставок и исправной тары.
8.15.7. Склады кислот и химических реактивов должны быть обеспечены соответствующими средствами для оказания первой помощи при ожогах, отравлении согласно рекомендациям приложения 1.
8.16. Производственная санитария
8.16.2. Площадь помещений должна быть из расчета на одну действующую установку не менее:
б) для фотометрических работ не менее 16 ;
г) для подготовки геологических проб не менее 20 .
8.16.3. Площади вспомогательных помещений:
- фотокомнаты - 9 на одно рабочее место;
- помещения обработки результатов - 9 на одно рабочее место, но не менее 10 при одном рабочем месте.
На основании акта приемки новых помещений и установок территориальные органы Госсанэпиднадзора Минздрава России оформляют санитарный паспорт на право производства работ. Срок действия санитарного паспорта не более 3-х лет.
а) свободная от установок площадь помещения должна быть не менее половины общей площади;
б) площадь помещений на один прибор должна быть не менее 10 ;
в) расстояние от установок до стен должно быть не менее 1,0 м;
г) расстояние от установок до водопроводных и отопительных сетей должно быть не менее 1,5 м;
д) ширина проходов между установками должна быть не менее 1,5 м.
Электрическое освещение монтируется отдельно от сети питания установок.
8.16.12. Коэффициент естественной освещенности должен отвечать санитарным нормам.
У окон, обращенных на солнечную сторону, должны быть приспособления, обеспечивающие защиту от прямых солнечных лучей (козырьки, шторы).
Искусственное освещение должно быть комбинированным. Не допускается применение одного местного освещения. Уровень освещенности должен отвечать санитарным нормам.
8.16.14. К работам по эксплуатации, наладке, испытанию, тренировке, юстировке установок допускается персонал категории А. К категории А относятся лица, в возрасте не моложе 18 лет, при отсутствии медицинских противопоказаний, указанных в ОСПОРБ-99. Повторные медицинские обследования этих лиц проводятся один раз в год.
Перечень законодательных актов и нормативных документов, использованных при разработке настоящих правил
Федеральный закон (ФЗ) "О техническом регулировании" от 27.12.02 N 184-ФЗ.
Федеральный закон (ФЗ) "Об основах охраны труда в Российской Федерации" от 17.07.99. N 181-ФЗ.
ФЗ "О недрах" от 21.02.92. N 2395-1 с последующими изменениями и дополнениями (в редакции от 10.02.1999).
"Правила подготовки нормативных актов и их регистрация Федеральными органами". Постановление Правительства России от 13.08.97. N 1009.
ФЗ "О лицензировании отдельных видов деятельности", от 08.08.01 N 128-ФЗ.
"О лицензировании отдельных видов деятельности". Постановление Правительства России от 11.02.02 N 135.
ФЗ "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" от 21.07.97. N 116.
"Правила организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте". Постановление Правительства Российской Федерации от 10.03.99. N 263.
ФЗ "Об оружии" от 13.12.96. N 150-ФЗ.
"Положение о расследовании и учете несчастных случаев на производстве". Постановление Правительства Российской Федерации от 11.03.99. N 279. Изменение и дополнение. Постановление Правительства Российской Федерации от 24.05.2000. N 406.
ФЗ "Об обязательном социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний" от 24.07.98. N 125-ФЗ.
Трудовой Кодекс Российской Федерации. N 197-ФЗ от 30.12.01 г.
"Правила пожарной безопасности Российской Федерации", (ППБ-01-93), М., 2000. МВД России от 16.10.93. N 536. Редакция от 25.07.95 N 282, от 10.12.97 N 814, от 20.10.99 N 817.
ФЗ "Об охране окружающей среды" от 10.01.02 N 7-ФЗ.
"Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок", ПОТ РМ-016-2001 РД 153-34.0-03.150-00. Минтруд Российской Федерации от 05.01.01. N3.
"Правила устройства электроустановок" (ПУЭ). М. 2000 Минэнерго СССР от 05.10.79. Изменения 1982, 1984 гг., с 31.08.85 по 06.01.99.
"Правила безопасности для вспомогательных цехов горнорудных предприятий". (ПБ 06-227-98) М., 1999.
СП 2.2.2.1327-03 "Гигиенические требования к организации технологических процессов, производственному оборудованию и рабочему инструменту". Главный государственный санитарный врач РФ от 25.05.03 N 100.
"Нормы радиационной безопасности" (НРБ-99):СП 2.6.1.758-99, М., Издание официальное, Минздрав России, 1999. Главный Государственный санитарный врач РФ от 02.07.99.
Ионизирующее излучение. Радиационная безопасность. ОСНОВНЫЕ САНИТАРНЫЕ ПРАВИЛА, ОБЕСПЕЧЕНИЯ РАДИАЦИОННУЮ БЕЗОПАСНОСТЬ. ОСПОРБ - 99. СП 2.6.1.79-99. М., 2000. Главный Государственный санитарный врач РФ от 27.09.99.
"Положение о расследовании и учете профессиональных заболеваний". Постановление Правительства Российской Федерации от 15.12.00 N 967.
"Правила дорожного движения Российской Федерации". Постановление Совета Министров - Правительства РФ от 23.10.93 N 1090 с изменениями, внесенными Постановлениями Правительства РФ N 3 от 08.01.96 и N 1272 от 31.10.98. М., 1999.
"Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности" (ПБ 08-624-03) М., 2003.
"Правила устройств и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением" (ПБ-03-567-03) М., 2003.
______________________________
* Далее по тексту Правил приведены старые названия надзорных и контрольных органов.
Правила оказания первой медицинской помощи (ПМП)
При несчастных случаях и внезапных заболеваниях могут возникнуть угрожающие жизни пострадавших состояния: остановка дыхания и сердцебиения, их еще можно спасти, если немедленно оказать помощь (в течение первых 4-5 мин).
Универсальная схема оказания первой помощи на месте происшествия
1. Если нет сознания и нет пульса на сонной артерий - приступить к реанимации.
3. При артериальном кровотечении - наложить жгут.
4. При наличии ран - наложить повязки.
1. Первая помощь при остановке дыхания и сердечной деятельности
В обычных условиях после остановки сердца и дыхания (наступление клинической смерти), клетки головного мозга гибнут через 5 минут.
Общее охлаждение тела удлиняет продолжительность периода клинической смерти.
Предшествовавшие клинической смерти перегревание тела и кислородная недостаточность укорачивают продолжительность ее периода и ускоряют наступление необратимого состояния - смерти биологической.
1.1. Искусственное дыхание ("изо рта в рот")
Прежде всего убедиться в отсутствии пульса на сонной артерии.
Перед началом искусственного дыхания необходимо:
- очистить полость рта пострадавшего от содержимого;
- уложить спиной на плоское, непрогибающееся основание;
- освободить от стесняющей дыхание одежды.
Оказывающий помощь становится с правой стороны пострадавшего и, подложив под его лопатки валик из одежды, максимально запрокидывает ему голову (если нет повреждения шеи, переломов шейных позвонков).
После этого оказывающий помощь делает глубокий вдох и весь воздух резко выдыхает в рот пострадавшего, одновременно зажимая ему нос. Число вдуваний должно быть 12-20 раз в минуту.
Если воздух прошел, но передняя стенка груди не поднялась - значит, он попал не в легкие, а в желудок. Необходимо срочно удалить его: быстро повернуть пострадавшего набок, надавить ему на область желудка - воздух выйдет, после чего повернуть на спину и продолжать оказывать помощь.
Аналогично производят искусственное дыхание "изо рта в нос".
1.2. Массаж сердца (наружный)
Массаж сердца производят (одновременно с искусственным дыханием) немедленно при остановке сердца.
При проведении наружного массажа сердца нужно:
- уложить пострадавшего спиной на плоское, непрогибающееся основание;
- освободить грудь от одежды, расстегнуть поясной ремень, подложить под верхнюю часть спины, в области лопаток валик;
- разместиться лучше с левой стороны от пострадавшего;
- наложить ладонь одной своей руки на грудину пострадавшего, другую сверху, поперек первой и ближе к запястью;
- не сгибая рук, произвести сильное и резкое надавливание на грудину по направлению к позвоночнику на глубину 4-5 см и через небольшую паузу отпустить, не отрывая рук от поверхности грудной клетки.
Необходимо повторять эти движения с частотой не менее 60 раз в минуту.
Для быстрого возврата крови к сердцу приподнять ноги пострадавшего, для сохранения жизни головного мозга приложить холод к голове, для удаления воздуха из желудка повернуть пострадавшего на живот и надавить кулаком ниже пупка.
Недопустимо:
- проводить массаж сердца при наличии пульса на сонной артерии;
- прерывать массаж сердца более чем на 15-20 секунд;
- прекращать проведение реанимации при таких признаках ее эффективности, как сужение зрачка и порозовение кожи, если при этом не прощупывается пульс.
Если помощь оказывает один человек, то соотношение производимых манипуляций должно быть 2:15. На каждые 2 быстрых вдувания воздуха в легкие должно приходиться 15 массажных сдавливаний грудины.
Если помощь оказывают 2 человека, то соотношение приемов должно быть 1:5. Один проводит наружный массаж сердца, другой - искусственное дыхание после каждого 5-ого сдавливания грудины, в момент расправления грудной клетки.
1.3. Первая помощь при утоплении
При утоплении смерть наступает в течение 5 минут при здоровом сердце.
Помощь при утоплении:
- вынести из воды;
- удалить воду из легких и желудка (уложить пострадавшего животом на свое колено опустив голову ниже таза и толчкообразно нажимать на реберные дуги и спину);
- удалить изо рта (пальцем) ил, грязь и т.п.;
- сделать искусственное дыхание;
- при возобновлении дыхания тепло укутать;
- прополоскать носоглотку, напоить горячим чаем.
Недопустимо: 1. Приступать к оказанию помощи без предварительного удаления воды из желудка.
2. Оставлять пострадавшего без внимания даже на минуту. (В любой момент может наступить повторная остановка сердца и внезапная потеря сознания).
2. Раны и кровотечения, временная остановка кровотечения
Первая помощь при ранениях:
- остановка кровотечения;
- защита раны от загрязнения и инфицирования;
- уменьшение боли при ранении (наложение повязки и создание спокойного, удобного положения раненой части).
При любом ранении ввести противостолбнячную сыворотку.
2.1. Остановка кровотечения
а) Капиллярное кровотечение (из ссадин и небольших ран - кровь вытекает по каплям, "набухает").
Способ остановки - наложить давящую повязку на кровоточащую рану и поднять вверх поврежденную конечность.
Наложение давящей повязки осуществляется следующим образом: кожу вокруг раны смазывают дезинфицирующим средством, затем на рану накладывают стерильный перевязочный материал (специальную или любую чистую салфетку), полностью прикрыв края раны, вату и туго прибинтовывают или прикрепить лейкопластырем.
Давящую повязку нельзя накладывать, если в ране имеется инородное тело.
Способ остановки - наложить давящую повязку (на кровоточащий участок наложить чистую марлю, поверх нее неразвернутый бинт или сложенную в несколько раз марлю и прибинтовать), придать пострадавшей части тела возвышенное положение.
Способ остановки - наложить жгут, закрутку или резко согнуть конечность в суставе с фиксацией ее в таком положении.
При больших ранах (более 10 см) на них накладывают импровизированные шины, как при переломах.
При кровотечении из крупной артерии следует немедленно остановить приток крови к раненому участку, придавив артерию пальцами выше места ранения.
Наложение жгута
Если у оказывающего помощь под рукой нет ни стандартной петли, ни жгута, то можно использовать подручный материал: полотенце, галстук, ремень и т.д. Не рекомендуется применение тонких предметов типа проволоки или веревки.
Наложение жгута или закрутки производят:
- выше места ранения;
- на приподнятую конечность;
- на предварительно положенную ткань.
Жгут затягивают только до остановки кровотечения.
Правильность наложения жгута проверяют по пульсу. Если он прощупывается, то жгут наложен неправильно, его надо снять и наложить снова.
Жгут можно не снимать:
- в холодное время года - 1 час;
- в теплое время года - 2 часа.
При длительной транспортировке жгут через указанные сроки надо ослабить, предварительно прижав пальцами поврежденный сосуд. Через 3 мин. повторно затянуть. Под жгут обязательно положить записку с указанием времени его наложения.
Запрещается чем-либо закрывать жгут!
2.2. Защита раны от загрязнения и инфицирования.
При оказании помощи:
- нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным веществом, засыпать порошком и смазывать мазями, т.к. это препятствует ее заживлению, способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи и вызывает нагноение;
- нельзя убирать из раны песок, землю, камешки и т.п. Нужно осторожно снять грязь вокруг раны, очищая кожу от ее краев наружу, очищенный участок вокруг раны нужно смазать настойкой йода перед наложением повязки;
- нельзя удалять из раны сгустки крови, инородные тела;
- нельзя заматывать рану изоляционной лентой или накладывать на рану паутину во избежание заражения столбняком;
- нельзя вправлять выпавшие органы. Рану рыхло забинтовать.
Для оказания первой помощи при ранениях необходимо вскрыть имеющийся в аптечке индивидуальный пакет, если его нет, на рану кладут несколько стерильных марлевых салфеток (или используют специальные салфетки), покрывают слоем ваты и накладывают бинтовую повязку.
При наложении повязки нельзя касаться руками той ее части, которая должна быть наложена непосредственно на рану.
При необходимости снять одежду и обувь, соблюдая следующие правила:
- одежду с пострадавшего следует снимать начиная со здоровой стороны;
- если одежда пристала к ране, то ткани одежды не следует отрывать, а нужно обрезать ее вокруг раны;
- при сильном кровотечении одежду следует быстро разрезать, и развернув ее, освободить место ранения;
- при травмах стопы или голени обувь надо разрезать по шву задника, а затем снимать, освобождая в первую очередь пятку;
- при снятии одежды с раненой конечности ее должен осторожно придерживать помощник;
- раздевать пострадавшего полностью без особой необходимости нежелательно, достаточно прорезать в одежде "окно".
2.3. Помощь при проникающем ранении груди
Признаки: Дыхание затруднено, пострадавший отхаркивает кровь.
Помощь: Пострадавшего уложить в полусидячее положение, положив ему под спину подушку или валик из подручного средства.
- прижать ладонь к ране и закрыть в нее доступ воздуха;
- наложить герметичную повязку или лейкопластырь;
- на открытую грудь кладут холодный компресс;
- больному запрещается говорить и двигаться.
Требуется немедленная госпитализация.
2.4. Помощь при проникающем ранении брюшной полости
Признаки: Рвота. Рвотные массы темно-красного цвета, возможна кровь и свернувшаяся кровь.
Помощь: Уложить в полусидячее положение, холодный компресс на область желудка, прикрыть содержимое раны специальной или любой чистой салфеткой, полностью прикрывая края раны, прикрепить салфетку пластырем (полосками).
Нельзя пить, есть, вправлять выпавшие органы.
2.5. Травматические ампутации
При травматических ампутациях следует остановить кровотечение и наложить повязку.
При неполном отрыве конечности следует бережно завернуть ее и при возможности охлаждать.
При полном отрыве конечности нужно оторванную часть завернув в стерильный материал, сохранять в холодном месте.
При обширных ранениях, чтобы предупредить развитие инфекции рекомендуется дать пострадавшему внутрь 1-2 таблетки антибиотика, а также обязательно наложить на поврежденную конечность транспортную шину.
2.6. Кровотечения из носа и уха
При кровотечении из носа пострадавшего усаживают, запрокидывают немного голову, ноздри закладывают куском чистой ваты или марли и зажимают их на 3-5 минут, или прикладывают холод (холодный компресс).
При кровотечении из уха, на раненое ухо накладывают чистую марлю, а затем его перевязывают. Пострадавший лежит на здоровом боку с приподнятой головой.
Промывание уха не разрешается.
3. Переломы, вывихи, ушибы, растяжения
3.1. Переломы
Общие признаки переломов костей:
1. Боль самопроизвольная или возникающая при нагрузке на поврежденную кость.
2. Боль при ощупывании области перелома.
3. Невозможность (за редким исключением) движений в поврежденной области (конечности).
4. Изменение формы участка тела (конечности) в области перелома.
6. Ненормальная подвижность кости в области перелома.
Первая помощь при переломах: обеспечить полный покой (обездвиживание) поврежденной части тела (конечности) и устранить возможность смещения костных обломков в местах перелома (при этом следует обеспечить неподвижность по крайней мере двух суставов - одного выше места перелома, другого ниже, а при повреждениях крупных костей бедра, плеча - даже трех) с помощью шин, остановить кровотечение, дать пострадавшему болеутоляющее средство.
При использовании подручных средств обязательно положить между ног валик из ткани; при открытых переломах - сначала наложить повязку и только затем шину.
Нельзя вправлять отломки, касаться раны, использовать шины если пострадавший лежит в позе "лягушки".
3.2. Вывихи
Основные признаки: Сильная боль. Искривление сустава. Резкое уменьшение подвижности. Опухание сустава.
Первая помощь: Иммобилизация сустава в травмированном положении. Обезболивание. Холодный компресс.
Запрещается вытягивать или вправлять сустав.
3.3. Ушибы
Основные признаки: Припухлость, кровоподтек, гематома (при повреждении крупных сосудов). Боль. Ограничение подвижности в месте травмы.
Первая помощь: Давящая повязка. Иммобилизация. Покой. Холодный компресс через повязку.
3.4. Растяжение
Основные признаки: Припухлость, кровоподтек, гематома. Резкая боль. Ограничение подвижности в суставе. Пострадавший может передвигаться.
Запрещается вытягивать или вправлять сустав.
Первая помощь: Такая же, как при ушибах. Кольца, браслеты и т.п. с травмированной конечности снимать обязательно.
Таблица 1 - Способы обездвиживания, переноски пострадавшего при травмах
Место травмы | Способ обездвиживания | Положение пострадавшего | Способ переноски |
Голова, шея | С боков уложить мешочки с песком или свертки из одежды, фиксированные к носилочному средству | На спине. При отсутствии сознания, голова повернута набок | Стандартные или импровизированные носилки |
Грудь | Не нужно | Сидячее или полусидячее | Стандартные или импровизированные носилки с валиком из одежды под верхнюю часть туловища |
Живот | Не нужно | Лежа на боку с приведенными к животу ногами | Стандартные или импровизированные носилки |
Таз | Ногам придают положение "лягушки". Под колени положить сверток из одежды | На спине | Стандартные или импровизированные носилки |
Позвоночник (спина) | Не нужно | На животе или спине | Стандартные или импровизированные носилки. При переноске на спине обязателен жесткий (деревянный) щит, а на животе - валик из одежды под верхнюю часть туловища |
Верхняя конечность: | |||
Плечо (рука от локтя и выше) | Фиксируется к туловищу бинтами с установкой предплечья и кисти под прямым углом к плечу, подвешивается на косынке | Позиция свободная. При общей слабости - сидя или лежа | Самостоятельное передвижение. При общей слабости сидя на руках или лямках носильщиков |
Предплечье (рука от локтя до кисти) | С тыльной и ладонной поверхностей фиксируется шинами. Подвешивают на косынке большим пальцем вверх | Позиция свободная. При общей слабости сидя или лежа | Самостоятельное передвижение. При общей слабости - сидя или лежа |
Кисть | Подвешивают на косынке | Позиция свободная | Самостоятельное передвижение |
Нижняя конечность: | |||
Бедро | Двумя шинами: наружная - от подмышечной впадины до пятки, внутренняя от паховой области до пятки. Ноги связаны между собой | На спине | Стандартные или импровизированные носилки |
Голень | Двумя шинами (передней и задней) от верхней трети бедра до пятки | Сидя, а при общей слабости - лежа | Лежа - на стандартных или импровизированных носилках, сидя - на руках или лямках носильщиков |
Стопа | Задней шиной от верхней трети голени заходя за концы пальцев | Позиция свободная | Самостоятельное передвижение при помощи импровизированных костылей или сидя на руках или лямках носильщиков. |
4. Повреждения головы
4.1. Повреждения мягких тканей головы.
Признаки: припухлость, кровоизлияние (гематома) и болезненность в месте ушиба.
Первая помощь: холодный компресс на место ушиба (полотенце, смоченное холодной водой, пузырь со льдом или снегом), давящая повязка. При ранениях мягких тканей головы накладывают на рану стерильную повязку и надежно ее закрепляют (при сильных кровотечениях наложить резиновый жгут или бинт вокруг головы).
4.2. Сотрясение (ушиб) головного мозга.
Признаки: кратковременная потеря сознания, рвота, потеря памяти на события, которые непосредственно предшествовали травме, головокружение, шум или звон в ушах, бледность лица, замедленный пульс, суженные зрачки, дыхание поверхностное.
Первая помощь: уложить пострадавшего на бок или на спину, причем голова должна быть повернута на бок, поднимать пострадавшего в строго лежачем положении, поддерживая голову, обеспечить проходимость дыхательных путей, холод на голову. При необходимости - искусственное дыхание, при ослабленном пульсе - массаж сердца.
5. Повреждения глаз
5.1. Ранения глаз
Попавшие в глаз предметы (металлическая стружка, рыболовный крючок и т.п.) не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. Накрыть глаз чистой прокладкой (носовым платком); зафиксировать повязкой и обязательно прикрыть второй глаз для прекращения движений глазных яблок. Все операции делать в положении пострадавшего "лежа".
Нельзя промывать водой колотые и резаные раны глаз и век.
Пострадавшего срочно направить в лечебное учреждение.
5.2. Инородные тела
Признаки: слезотечение, светобоязнь, режущие боли.
Первая помощь: тщательно вымыв руки, попытаться вывернуть верхнее и нижнее веко и определить местонахождение инородного тела. Если последнее находится на конъюнктиве, то можно попытаться удалить его ватным тампончиком, смоченным в 2%-ном растворе борной кислоты или новокаине. Если не удалось удалить инородное тело, то пострадавшего немедленно следует направить в медицинское учреждение.
При сильном запорошении угольной пылью или порошкообразными веществами глаза промывают слабой струей проточной воды (от внутреннего угла глаза к наружному).
5.3. Ожоги глаз
Признаки: резкая боль в глазах, слезотечение, отек век и слизистых оболочек глаза, невозможность разомкнуть веки.
Первая помощь: при ожогах химическими веществами (кислотами, щелочами, известью, нашатырным спиртом) раздвинуть осторожно веки пальцами и подставить под струю холодной воды, промыть глаз так, чтобы вода стекала от носа в течение 10-15 мин.
Недопустимо применять нейтрализующую жидкость при попадании в глаза едких химических веществ (кислота - щелочь).
Срочно направить пострадавшего в медицинское учреждение.
При термических ожогах (паром, горячей водой и т.п.) участки обожженной кожи закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в медицинское учреждение. Промывание глаз не рекомендуется.
При воздействии ультрафиолетовых лучей (у электросварщиков и работающих в Заполярье и высокогорье "снежная слепота").
Первая помощь: холодные примочки. Обычно через 1-2 суток все признаки ожога исчезают без всяких последствий. Направление в медицинское учреждение не требуется.
6. Длительное сдавливание конечностей
6.1. Помощь при длительном сдавливании конечностей
Признаки: Общее состояние пострадавшего при еще не освобожденной от сдавливания конечности - удовлетворительное. Конечность, освобожденная от сдавливания, бледная, с синюшным оттенком, холоднее здоровой конечности, резко снижена чувствительность. Пульс в нижних отделах конечности не прощупывается. Через 6-8 часов наступает резкое ухудшение общего состояния, повышается температура тела, наступают расстройства дыхания и сердечной деятельности, жажда, рвота. Конечность холодна, отечна, багрово-синюшной окраски, на коже появляются точечные кровоизлияния, пузыри. Конечность становится нечувствительной.
Позднее - отек конечности, моча отчетливо красноватого цвета. Развиваются некротические изменения в мышечных тканях, что может вызвать смертельно опасный токсический шок.
Первая помощь: Обложить придавленные конечности холодом (пакетами со льдом, снегом или холодной водой). Дать 2-3 таблетки анальгина. Обильное теплое питье. Наложить защитные жгуты на сдавленные конечности до их освобождения.
Сразу же после освобождения туго забинтовать поврежденные конечности. Наложить шины. Повторно приложить холод. Продолжать давать обильное теплое питье до прибытия врачей.
Недопустимо согревать придавленные конечности и освобождать их до наложения защитных жгутов и приема пострадавшим большого количества жидкости.
Незамедлительно доставить в медицинское учреждение.
6.2. Помощь извлеченному из снежной лавины или природного обвала
Признаки: Потеря сознания, резкое охлаждение, расстройство или даже остановка дыхания.
Первая помощь: После извлечения пострадавшего освободить полость рта и носа от снега, песка, слизи. Уложить пострадавшего на толстую подстилку. Если сохранилось самостоятельное дыхание, расстегнуть воротник и одежду, стесняющие дыхание. Если пострадавший не дышит, немедленно приступить к искусственному дыханию. При остановке сердечной деятельности приступить к наружному массажу сердца. Все эти процедуры необходимо делать до восстановления самостоятельного дыхания и сердечной деятельности. Дать пострадавшему согревающие напитки.
Транспортировка пострадавшего в медицинское учреждение допустима только после полного восстановления самостоятельного дыхания и деятельности сердца.
7. Термические и химические ожоги
7.1. Термические ожоги
Термические ожоги различаются по степени реакции организма на поражение:
I степень - покраснение, отек, жгучая боль.
II степень - пузыри, наполненные желтоватой жидкостью.
III(а) степень - струпы (результат местного некроза тканей).
III(б) степень - темно-красный, коричневый струп, отсутствие болевой чувствительности.
IV степень - обугливание тканей.
Начиная с ожогов II степени, возможен шок.
Первая помощь:
1. Вынести пострадавшего из зоны поражения.
2. Обработать ожоги:
Правила обработки ожогов без нарушения целостности ожоговых пузырей.
Подставить под струю холодной воды на 10-15 мин. Положить холод на 20-30 мин.
Нельзя смазывать обожженные поверхности маслами и жирами, прокалывать пузыри.
Правила обработки ожогов с нарушением целостности ожоговых пузырей и кожи.
Накрыть сухой чистой тканью.
Поверх сухой ткани приложить холод.
Запрещается прикасаться руками к ожогам, промывать холодной водой, бинтовать обожженную поверхность, отрывать прилипшую одежду, другие материалы.
3. Напоить большим количеством жидкости (чай, минеральная вода).
Дать болеутоляющее (анальгин, баралгин, цитрамон, аспирин).
При ознобе укутать, избегая перегрева.
4. При ожогах конечности - иммобилизация.
7.2. Химические ожоги
При ожогах кожи крепкими кислотами и щелочами образуется сухой струп:
- азотной кислотой - светло-желтой окраски.
- серной кислотой - серо-белого цвета, а затем коричнево-черного цвета.
- щелочами - участки омертвения беловатого цвета.
Первая помощь:
Снять с пострадавшего одежду. При этом оказывающий помощь должен следить за тем, чтобы самому не обжечься.
При поражениях любой агрессивной жидкостью (кислотой, щелочью, растворителем, спецтопливом, маслами и т.п.) обоженное место следует промывать под струей холодной воды до прибытия врачей.
Нельзя использовать сильнодействующие и концентрированные растворы кислот и щелочей для нейтрализации на коже пострадавшего.
При ожогах известью или фосфором необходимо сначала удалить остатки химического вещества и после этого приступить к обмыванию обожженной поверхности.
Наложить на обожженную поверхность сухую повязку (при ожогах фосфором не применять мазевых повязок).
При взаимодействии серной кислоты и воды выделяется тепло, что может усилить ожог.
При химических ожогах пищевода и желудка пострадавшему дать внутрь молоко или подсолнечное масло.
При термических и химических ожогах пострадавшего необходимо отправить в медицинское учреждение.
8. Отморожение, общее замерзание
8.1. Отморожение
Различают 4 степени отморожения:
I степень - кожа бледная и нечувствительная, после согревания синюшно-красная, болезненная и отечная. Болезненные ощущения проходят через несколько дней.
II степень - на пораженном участке на фоне красно-синюшной кожи появляются пузыри, наполненные мутной жидкостью.
III степень - омертвляется вся толща кожи. Пострадавшие ткани становятся плотными на ощупь.
IV степень - поражаются все мягкие ткани и кости. Омертвевшие ткани постепенно отторгаются, образуются ампутационные культи, которые заживают очень длительное время.
Первая помощь: основной задачей первой помощи является немедленное согревание пострадавшего, особенно отмороженной части тела, для чего пострадавшего как можно быстрее надо перенести в теплое помещение, снять с отмороженных конечностей одежду и обувь. Укрыть поврежденную конечность от внешнего тепла теплоизолирующей повязкой с большим количеством ваты или одеялами и теплой одеждой, дать выпить горячего чая, кофе или просто горячей воды, 1-2 таблетки анальгина.
Запрещается растирание снегом.
Пузыри прокалывать нельзя!
8.2. Замерзание
Признаки: сильный озноб, усталость, непреодолимая сонливость, члены коченеют, дыхание и сердечная деятельность ослабевают.
При отсутствии своевременной помощи замерзающий погибает во сне.
Первая помощь: немедленно доставить пострадавшего в теплое помещение или укрытие, либо развести рядом большой костер, медленно согревать его всеми доступными средствами, осторожно растирать тело, поместить в ванну и постепенно повышать температуру воды.
Пришедшему в сознание дают горячий чай или кофе, либо любое теплое сладкое питье и тепло укрывают.
9. Электротравмы
Первая помощь:
При оказании помощи нужно всегда помнить, что, прикасаясь к пораженному, сам спасающий тоже может пострадать, если предварительно не был выключен ток. Поэтому при невозможности выключить ток необходимо изолировать себя или от земли или от пострадавшего. Провод можно откинуть сухой деревянной палкой, на руки надеть резиновые перчатки, на ноги - сухие калоши. Если под руками нет этих предметов, можно обмотать руки шерстяным платком или встать ногами на сухую деревянную доску;
5) пострадавшего, если он в сознании, напоить большим количеством жидкости, укутать
Запрещается кофе, алкоголь и другие возбуждающие средства.
Нельзя при поражении молнией или током высокого напряжения закапывать пострадавшего в землю.
В радиусе 10 м от касания электрического провода земли при напряжении выше 1000 В следует:
- передвигаться в диэлектрических ботах или галошах либо "гусиным шагом", т.е. пятку шагающей ноги, не отрывая от земли приставлять к носку другой.
Нельзя делать широкие шаги и приближаться бегом к лежащему проводу.
10. Ранения, нанесенные животными
10.1. Укусы змей
Признаки: следы укуса на коже, кровоподтеки, отек, который нарастает и распространяется далеко от места укуса, лихорадка, головокружение, сухость во рту, жажда, тошнота и рвота, сонливость, иногда возбуждение и судороги.
При укусе гадюкой - шок, больной бледнеет, покрывается холодным потом, головокружение, меркнет сознание, пульс вялый, конечности холодеют - все эти признаки возникают через 20-30 мин и сохраняются несколько дней.
Первая помощь: 1. Из раны и окружающих участков выдавить как можно больше крови (проводить немедленно - не позже, чем 10 минут с момента укуса).
Запрещается чем-либо прижигать места укуса.
2. Обеспечить максимально возможную неподвижность пораженной части тела.
3. Обмыть ранки крепкой "марганцовкой", спиртом, йодом, "зеленкой".
4. Наложить асептическую фиксирующую повязку, наложить шину, холодный компресс.
5. Напоить пострадавшего большим количеством жидкости (крепкий чай, бульон, вода).
6. Как можно скорее транспортировать в лечебное учреждение. Транспортировка осуществляется только в лежачем положении.
Запрещается принимать алкоголь.
10.2. Укусы насекомых
Признаки: жгучая боль и быстро нарастающий отек тканей в области укуса, слабость, головная боль, тошнота, рвота. При множественных укусах, при повышенной чувствительности к пчелиному яду возможны потеря сознания, нарушение дыхания и сердечной деятельности.
Первая помощь: Удалить жало, выдавить пальцами из ранки яд, протереть нашатырным или винным спиртом (водкой, раствором перекиси водорода, марганцовокислого калия, одеколоном), приложить к месту укуса холод, дать пострадавшему обильное питье.
10.3. Укус энцефалитным клещом
Признаки: высокая температура, головные боли, тошнота, рвота, потеря сознания, бред.
В первые же дни появляются признаки поражения мозговых оболочек - затруднение при наклоне головы вперед, при сгибании ног в тазобедренном суставе. Кожа лица становится красной, хорошо видны кровеносные сосуды слизистой оболочки глаз. Через 5-10 дней температура спадает, острые явления со стороны центральной нервной системы уменьшаются, но паралич мышц может сохраниться и даже прогрессировать.
Первая помощь: При появлении указанных признаков необходимо немедленное обращение к врачу.
Если клещ обнаружен, покрыть его и прилегающий участок кожи густым слоем масла или керосина и подождать 30 мин. Если клещ не вылез на поверхность, захватить его пинцетом или пальцами, обернутыми в продезинфицированную марлю, и медленно и плавно вытянуть его, стараясь, чтобы головка клеща не осталась в коже.
Промыть рану антисептиком, если клеща извлечь не удалось.
Большое значение для успешного лечения имеет полный покой в течение длительного времени.
Категорически запрещается находиться на солнце, курить и употреблять спиртные напитки.
10.4. Укусы дикими животными
В случае укуса диким животным или бешеной собакой необходимо немедленно промыть место укуса водой с мылом, обработать края раны йодистой настойкой, перевязать рану и срочно направить пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение для проведения соответствующих лечебно-профилактических мероприятий.
11. Острые отравления
11.1. Отравление продуктами питания
Признаки: тошнота через 1-4 часа после приема пищи, боли в животе, рвота, учащенный пульс, высокая температура.
Первая помощь: очистить (промыть) желудок и (или) кишечник, уложить, тепло укутать, дать выпить 1 стакан слабого раствора перманганата калия, дать водную смесь активированного угля.
11.2. Отравление продуктами химии
Признаки: резкие боли в полости рта, зева, по ходу пищевода и желудка, ожог (отек) слизистой полости рта, рвота с примесью крови, затрудненное глотание, иногда характерный запах изо рта (уксусная кислота), пострадавшие часто возбуждены, возможны отек гортани и расстройство дыхания, иногда потеря сознания.
Первая помощь:
Общие принципы: очистить рот, прополоскать носоглотку водой, очистить желудок, очистить кишечник, дать активированный уголь (5 таблеток) в водной смеси.
При отравлении кислотой: напоить раствором питьевой соды (1 чайная ложка на стакан воды), молоком или большим количеством воды.
При отравлении щелочью: напоить уксусной водой, соком лимона или большим количеством воды.
Запрещается прием каких-либо жидкостей или пиши при болях за грудиной, в области желудка или в состоянии шока.
11.3. Отравление газами: угарным, метаном, сероводородом, углекислым
Признаки: Жалобы на головокружение, тяжесть в голове, головная боль, шум в ушах, тошнота, рвота, общая слабость, пульс частый, одышка.
При отравлении сероводородом наблюдается слезотечение, раздражение носоглотки.
При тяжелых отравлениях газами наступает сонливость, потеря сознания, возможны остановка дыхания и судороги.
Первая помощь: пострадавшего необходимо немедленно вынести из помещения на свежий воздух или открыв окна, устроить сквозняк. Освободить больного от стесняющей дыхание одежды, согреть. При тяжелых расстройствах или остановке дыхания - приступить к искусственному дыханию, а при остановке сердечной деятельности - к наружному массажу сердца.
11.4. Алкогольное отравление
Признаки: при критической дозе (концентрация алкоголя достигает 6 г на 1 л крови) может иметь место смертельное состояние, паралич дыхательных центров и остановка сердечной деятельности.
Первая помощь: уложить на живот или на бок, чтобы пострадавший не захлебнулся рвотой. Очистить дыхательные пути от рвотных масс. Промыть желудок и (или) кишечник холодной водой с добавлением соли (на 0,5 л воды 1 столовая ложка поваренной соли). Дать выпить 3-5 капель нашатырного спирта на полстакана воды. Валидол, нитроглицерин. Крепкий чай, кофе. Уложить в постель, тепло укутать. Холодный компресс на голову.
11.5. Отравление метиловым спиртом
Признаки: Головная боль через 10-12 часов после отравления, головокружение, боли в животе, в глазах, рвота. Нарушение зрения.
Первая помощь: обеспечить доступ свежего воздуха, вызвать рвоту, напоить черным кофе, при необходимости - искусственное дыхание.
12. Удаление инородного тела
12.1. Удаление инородного тела из дыхательного горла
При попадании инородного тела в дыхательное горло пострадавшего, у которого имеются признаки удушья, но сознание сохранено, необходимо как можно быстрее обратиться за помощью к врачу. Какие-либо сжатия или удары в межлопаточную область опасны из-за возможности полной закупорки дыхательных путей. Удаление инородного тела при частичной закупорке возможно при кашле или оплевывании.
Если пострадавший без сознания, у него резко выражена синюшность, то:
Первая помощь: Пострадавшему наносят три-пять коротких ударов кистью в межлопаточную область при наклоненной вперед голове или в положении лежа на животе. Если это не помогает, охватывают стоящего пострадавшего сзади так, чтобы кисти оказывающего помощь сцепились в области между мечевидным отростком и пупком и производят несколько (три-пять) быстрых надавливаний на живот пострадавшего.
12.2. Удаление инородного тела из носа
Если в носовой ход попал инородный предмет, то пострадавшему не разрешается дышать носом. Зажимают свободную ноздрю пальцем и заставляют сильно сморкаться. Если инородное тело не выходит, то спешно направляют пострадавшего к врачу, все время заставляя дышать ртом.
12.3. Удаление инородного тела из уха
Если в ухо попала горошина, фасоль, орех, то необходимо 3-4 раза в день закапывать одеколон, духи, винный спирт или водку.
Извлечь инородное тело из уха может только врач.
Если в ухо попало насекомое, то закапывают спиртсодержащие растворы, вазелиновое или растительное масло, глицерин.
Через минуту пострадавший должен повернуться на другой бок и лежать несколько минут, пока инородное тело не выйдет вместе с жидкостью.
13. Общие расстройства деятельности организма
13.1. Обморок
Кратковременное бессознательное состояние из-за недостаточности кровенаполнения сосудов мозга.
Признаки: зевание, бледность лица, лоб в холодном поту, дыхание ускоренное, обычно резкое мышечное расслабление (причина падения). Обморок может быть внезапным, без выраженных предварительных признаков.
Первая помощь: обеспечить приток свежего воздуха, приподнять нижние конечности (подложить под ноги валик), освободить от стесняющей дыхание одежды, легко похлопать по щекам, обрызгать холодной водой, дать вдохнуть (на ватке) пары нашатырного спирта.
13.2. Травматический шок
Признаки: пострадавший безразличен ко всему окружающему, однако сознание его сохранено, кожные покровы бледны, с синюшным оттенком, покрыты холодным и липким потом, глаза запавшие с расширенными зрачками, пульс слабый, иногда не прощупывается, дыхание часто неправильное, поверхностное, иногда жажда, тошнота, рвота, часто шок сочетается с кровопотерей.
Первая помощь: освободить от травмирующего фактора, остановить кровопотерю, обработать рану, дать обезболивающее, при необходимости - иммобилизация, укутать до согревания, напоить горячими напитками (если нет повреждения органов брюшной полости).
13.3 Солнечный и тепловой удары
Признаки: Повышение температуры, озноб, головные боли, головокружение, покраснение лица, пульс и дыхание частые. Бывает тошнота, рвота, понос, обильный пот. В тяжелых случаях - потеря сознания, судороги, расстройство дыхания, падение сердечной деятельности.
Первая помощь. В легких случаях пострадавшего уложить, давать обильное холодное питье. В тяжелых случаях перенести пострадавшего в затемненное прохладное место, раздеть, прикладывать холодные компрессы на голову, облить холодной водой.
После оказания первой помощи срочно направить пострадавшего в медицинское учреждение.
13.4. Острый живот
Признаки: Внезапное появление болей в области живота, сухость во рту, тошнота, рвота, напряженность мышц живота, болезненность при надавливании, задержка стула. Ухудшение общего состояния, холодный липкий пот, бледность лица, частый пульс, поверхностное частое дыхание, повышение температуры тела. Заостренные черты лица.
Первая помощь: Уложить на спину, под согнутые ноги подложить валик. Холодный компресс или лед на живот. Покой. Обеспечить немедленную компетентную медицинскую помощь.
Не следует применять болеутоляющие и содержащие наркотики средства, т.к. при этом затрудняется установление диагноза.
Запрещается прием пищи и жидкости, применять слабительные, ставить клизму.
13.5. Острый аппендицит
Признаки: Боли неопределенного характера в области пупка, усиливаются при кашле, тряске. Распространение болей на правую половину живота. Боли усиливаются при положении лежа на левом боку. Тошнота. Рвота. Колющие боли при ходьбе, больной ходит согнувшись.
Первая помощь: Уложить на спину, ноги в согнутом положении. Холодный компресс на болезненное место.
Запрещается давать слабительное, ставить клизму, грелку, принимать содержащие наркотики лекарственные средства.
Обеспечить немедленную врачебную помощь.
13.6. Реакции на ситуацию. Стресс
Признаки: Повышенная частота сердцебиения, состояние различной степени возбуждения (до форм агрессии) или пониженная частота сердцебиений, состояние различной степени заторможенности, апатия, сонливость. Разнообразные нарушения деятельности организма. Тревожные состояния.
Первая помощь: Корвалол (30 капель на 50 мл воды). Покой. Обильное питье: чистая вода, несладкие соки. Витамины группы В, микроэлементы. Ограничение жиров, соли, сахара. Медленное глубокое дыхание.
13.7. Приступ эпилепсии
Признаки: В легкой форме - кратковременные внезапные потери памяти. В тяжелой форме - внезапная потеря памяти, падение на землю, судороги всего тела, пена на губах, хрипящее дыхание, непроизвольное мочеиспускание.
Первая помощь: Уложить, оберегая от прямых солнечных лучей. Во время припадка необходимо подложить под голову мягкий предмет, предварительно, до сведения челюстей, вынуть изо рта имеющиеся у больного съемные зубные протезы, вложить между зубами в несколько раз сложенный угол носового платка (чтобы больной не прикусил язык). Освободить от стесняющей дыхание одежды.
Холодный компресс на лоб.
Вызвать врача.
До прибытия врача следить за состоянием больного.
Нельзя оставлять больного лежать на спине, прижимать к полу только голову.
13.8. Кровоизлияние в мозг
Признаки. Общая слабость и потеря сознания. Паралич части тела. Лицо синюшное. Дыхание хрипящее. Смерть может наступить мгновенно.
Первая помощь. Уложить с приподнятой головой. Освободить от стесняющей дыхание одежды. Холодный компресс на лоб. При необходимости принять меры к оживлению.
13.9. Головные боли
Первая помощь. Необходим кратковременный отдых, лучше всего прилечь. В целях профилактики проверить зрение.
Первая помощь. Горячие компрессы на голову. Внутрь аспирин, кофеин по 1 таблетке 2-3 раза в день.
Первая помощь. Полный покой; тепло на голову, натереть височную область ментоловым карандашом, спиртом, одеколоном.
13.10. Боли в пояснице
Признаки. Внезапно возникшие боли в пояснице; большей частью являются следствием поднятия тяжестей, сильного физического напряжения.
Первая помощь. Полный покой; на поясницу тепло; принять обезболивающее.
13.11. Простудные заболевания
Признаки. Насморк, кашель, озноб, повышение температуры, слабость, мышечные боли.
Первая помощь. Постельный режим. Потогонные средства - обильное питье (чай с малиной, горячее молоко, мед и т.д.). Если нет высокой температуры - банки или горчичники на спину. При высокой температуре - жаропонижающие лекарства (антигриппин, аспирин и т.д.).
Журнал проверки технического состояния безопасности и охраны труда на объекте
Дата проверки | Выявленные нарушения ТБ | Ф.И.О. и должность нарушителя ТБ | Предложенные мероприятия | Сроки выполнения | Должность и фамилия работника, ответственного за выполнение | Должность и подпись работника проводившего проверку | Отметка о выполнении (дата) | Примечание |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Журнал регистрации нарядов-допусков на производство работ с повышенной опасностью
__________________________________________________
(название подразделения, организации)
NN п/п | Дата выдачи | Краткое описание работ по наряду-допуску и рекомендованных мер безопасности | Ф.И.О., подпись, дата | Ф.И.О., подпись лица закрывшего наряд-допуск и ответственного за выполнение работ, дата | |
выдавшего наряд-допуск | получившего наряд-допуск | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
|
|
|
|
|
|
Типовой акт проверки готовности партии (отряда) к выезду на полевые работы
Выезд партии (отряда) на полевые
работы в 200________г.
Разрешаю
___________________________________________
Руководитель (заместитель руководителя)
предприятия
Типовой акт
проверки готовности______________________________________ партии (отряда)
к выезду на полевые работы в 200_______г.
Мы, нижеподписавшаяся комиссия___________________________________________
_________________________________________________________________________
экспедиции (отдела, лаборатории) по проверке готовности полевых партий
(отрядов) к выезду на полевые работы в 200 г. в составе:
1._________________________________________________________(председатель)
2._______________________________________________________(члены комиссии)
проверив готовность_____________ партии (отряда), установила следующее:
1. Административный район работ партии (отряда), адрес
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
2. Физико-географическая характеристика района работ
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
3. Полевое задание
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
4. Условия, срок полевых работ, календарный план отработки площадей
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
5. Состав партии (отряда)________________________________________________
(Ф.И.О., должность)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
6. Сдача экзаменов ИТР по ТБ_____________________________________________
(Ф.И.О., должность, дата)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
7. Проведение инструктажа по технике безопасности (дата, Ф.И.О.
инструктируемых, Ф.И.О. проводившего инструктаж)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
8. Прохождение обучения:
- оказанию первой помощи при различных травмах и заболеваниях;
- плаванию;
- гребле*;
- управлению плавсредствами*;
- приемам спасания на воде;
- правилам поведения при авариях и пожарах;
- правилам поведения при стихийных бедствиях;
- правилам обращения с транспортными и другими животными используемыми
при проведении работ*;
- альпинистской технике и приемам страховки в горах* и др.
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
9. Проведение медицинского освидетельствования и проведение
профилактических прививок
_________________________________________________________________________
(Ф.И.О., дата)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
10. Обеспеченность партии (отряда) снаряжением, спецодеждой, спецобувью**
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
11. Обеспеченность партии (отряда) транспортными средствами**
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
12. Обеспеченность партии (отряда) средствами техники безопасности
(защитными, спасательными, охранными, сигнальными)**
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
13. Обеспечение партии (отряда) средствами радиосвязи**
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
14. Обеспеченность партии (отряда) медикаментами**
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
15. План мероприятий по охране труда, технике безопасности и пожарной
безопасности**
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
16. График выезда работников на полевые работы**
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
17. Общественный инспектор по охране труда
_________________________________________________________________________
(Ф.И.О.)
_________________________________________________________________________
18. Санитарный инструктор
_________________________________________________________________________
(Ф.И.О.)
_________________________________________________________________________
19. Мнение начальника партии (отряда)____________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
20. Предложения комиссии
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
21. Заключение комиссии о готовности партии (отряда) к полевым работам
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Подпись председателя комиссии____________________________________________
_________________________________________________________________________
Подписи членов комиссии__________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Подпись представителя профсоюзной организации
_________________________________________________________________________
Подпись инженера по охране труда_________________________________________
_________________________________________________________________________
Подпись инженера по радиосвязи___________________________________________
_________________________________________________________________________
Примечание. Акт составляется в двух экземплярах. Первый экземпляр хранится у инженера по охране труда, второй - у начальника партии (отряда).
_________________________________
* Если это предусмотрено технологией или условиями работ.
** Перечень прилагается к акту.
Журнал регистрации маршрутов (переходов, выходов)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
(наименование полевого подразделения)
N п/п | Дата, время выхода | Цель маршрута (перехода, выхода) | Маршрут следования (от... до...) | Ф.И.О., должности участников маршрута (перехода, выхода) | Срок возвращения (дата, время) | Подписи | ||||
Рабочий | Контрольный | Фактический | Старшего группы | Руководителя подразделения | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
АКТ
о приеме буровой установки в эксплуатацию
Скважина N_________________________ " " 200 г.
Комиссия, действующая на основании приказа N_________________
от_____________по________________в составе_______________________________
_________________________________________________________________________
проверила готовность к пуску буровой установки.
Проверкой установлено: монтаж бурового оборудования проведен в
соответствии с утвержденным проектом и типовой схемой.
Тип__________________год выпуска_______________заводской N ______________
1. Лебедка_______________________________________________________________
2. Вращатель_____________________________________________________________
3. Муфта сцепления_______________________________________________________
4. Ограждения____________________________________________________________
5. КИП___________________________________________________________________
6. ______________________________________________________________________
Тип__________________год выпуска_______________заводской N ______________
1. Манометр______________________________________________________________
2. Предохранительный клапан______________________________________________
3. Ограждение____________________________________________________________
4._______________________________________________________________________
Проведены испытания водой насоса типа
_________________________________________________________________________
_______________________________и обвязки, состоящей из___________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
давлением_____________________________в течение______________________мин,
Падение давления составило______________или_____________%.
Замеры давления производились манометром_________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Предохранительный клапан установлен на давление
_________________________________________________________________________
Тип__________________год выпуска_______________заводской N ______________
_________________________________________________________________________
IV. Буровая вышка (мачта) и талевая система
Тип__________________год выпуска_______________заводской N ______________
_________________________________________________________________________
1. Рабочая площадка (полати)_____________________________________________
2. Лестницы и переходные площадки________________________________________
3. Кронблоки, талевый блок (грузоподъемность)____________________________
4. Канат_________________________________________________________________
5. Растяжки______________________________________________________________
6. Свечеукладчик, свечеприемник, подсвечник______________________________
7._______________________________________________________________________
8._______________________________________________________________________
Тип__________________год выпуска_______________заводской N ______________
1. Электродвигатели______________________________________________________
2. Электропроводка_______________________________________________________
3. Диэлектрические средства______________________________________________
4. Защитное заземление___________________________________________________
5. Молниезащита__________________________________________________________
6._______________________________________________________________________
Тип__________________год выпуска_______________заводской N ______________
_________________________________________________________________________
1. Пол __________________________________________________________________
2. Рабочие проходы_______________________________________________________
3._______________________________________________________________________
VII. Наличие и состояние средств по технике безопасности
_________________________________________________________________________
VIII. Противопожарные средства
_________________________________________________________________________
(соответствующие нормативу)
1. Аптечка_______________________________________________________________
2. Умывальник____________________________________________________________
3. Уровень освещенности__________________________________________________
4._______________________________________________________________________
5._______________________________________________________________________
Тип__________________год выпуска_______________заводской N ______________
_________________________________________________________________________
XI. Наличие у обслуживающего персонала прав на ведение работ
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Заключение комиссии______________________________________________________
_________________________________________________________________________
Комиссия: (подписи)
Заключение горнотехнического инспектора (при приеме в эксплуатацию
буровых установок для бурения на глубину более 1500 м)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
(подпись)
Паспорта крепления и проветривания подземных горно-разведочных выработок
Технический руководитель
организации (предприятия)
__________________________________
"____"___________________200___ г.
Паспорт крепления горноразведочной выработки
Организация (предприятие)________________________________________________
_________________________________________________________________________
(наименование и номер выработки)
Эскиз крепления выработки
Поперечный разрез выработки масштаб 1:20 |
| Продольный разрез выработки масштаб 1:20 |
|
|
|
| Детали крепления масштаб 1:10 |
|
1. Характеристика выработки
1. Форма поперечного сечения выработки___________________________________
2. Площадь поперечного сечения, м2:
вчерне___________________________________________________________________
в свету__________________________________________________________________
3. Глубина (протяженность) закрепляемого участка выработки, м
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
2. Характеристика пород
_________________________________________________________________________
Наименование Показатели
_________________________________________________________________________
Наименование пород
Категория пород по ЕНВ
Коэффициент крепости по шкале Протодьяконова
Характеристика пород по устойчивости
3. Характеристика крепи
1. Вид и конструкция крепи_______________________________________________
2. Материал крепи________________________________________________________
3. Расстояние между элементами крепи, м__________________________________
4. Количество несущих элементов крепи на 1 м выработки___________________
5. Угол наклона элементов крепи, град.___________________________________
6. Глубина лунок, см_____________________________________________________
7. Затяжка (кровли, боков)_______________________________________________
4. Применяемые материалы крепи
Элементы крепи | Сортамент материала | Размеры, см | |
диаметр (поперечный размер) | длина | ||
|
|
|
|
5. Расход материалов на 1 м выработки
Наименование материала | Ед. изм. | Количество |
|
|
|
6. Дополнительные условия крепления и меры безопасности
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Руководитель горных работ____________________________________ (Должность)
(подпись) Ф.И.О.
Геолог_______________________________________________________ (Должность)
(подпись) Ф.И.О.
"____"_______________200___ г.
С паспортом ознакомлены:
Горные мастера____________________________________________ (Ф.И.О., дата)
(подписи)
Крепильщики, проходчики____________________________________(Ф.И.О., дата)
(подписи)
Взрывники__________________________________________________(Ф.И.О., дата)
(подписи)
Примечание. Форма паспорта крепления является примерной. В зависимости от конкретных условий проведения работ предприятия могут вносить в паспорт необходимые изменения и дополнения.
Инструкция по составлению паспортов крепления горноразведочных выработок
Паспорт составляется на каждую подземную горную выработку или на группу однотипных (по условиям крепления) выработок.
Технический руководитель
организации (предприятия)
__________________________
"____"____________200__ г.
Паспорт проветривания подземной горно-разведочной выработки
Организация (предприятие)________________________________________________
_________________________________________________________________________
(наименование и номер выработки)
Схема вентиляции
План выработки М 1:1000 |
| Поперечный разрез выработки М 1:50 |
|
|
|
Эскиз монтажа вентилятора М 1:50 |
|
I. Характеристика выработки
II. Характеристика системы проветривания
N п/п | Наименование | Ед. изм. | Кол-во (название) |
1 | Протяженность системы проветривания (проектная) | м |
|
2 | Способ проветривания | - |
|
3 | Средняя скорость воздушного потока в выработке в 25 м от забоя | м/с |
|
4 | Расход воздуха поступающего к забою |
| |
5 | Производительность вентилятора, работающего на нагнетание |
| |
6 | Производительность первого вентилятора, работающего на всасывание |
| |
7 | Количество вентиляторов, используемых в системе проветривания | шт. |
|
8 | Общая мощность вентиляторов, используемых в системе | кВт |
|
9 | Расстояние между вентиляторами | м |
|
10 | Максимальный расход взрывчатых веществ |
| |
11 | Время проветривания призабойного пространства после взрыва ВВ, по истечению которого в него допускаются люди | мин |
|
III. Характеристика вентиляционных трубопроводов
N п/п | Назначение трубопроводов | Материал вентиляционных труб | Диаметр вентиляционных труб, м | Способ сборки трубопроводов |
|
|
|
|
IV. Характеристика вентиляторов
N п/п | Наименование показателей | Ед. изм. | Вентиляторы | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Марка | - |
|
|
|
|
|
2 | Производительность (при его работе в системе проектной протяженности) |
|
|
|
|
| |
3 | Депрессия (при его работе в системе проектной протяженности) | Па |
|
|
|
|
|
4 | Диаметр рабочего колеса | м |
|
|
|
|
|
5 | Мощность электродвигателя | кВт |
|
|
|
|
|
6 | Габаритные размеры: |
|
|
|
|
|
|
| длина | мм |
|
|
|
|
|
| ширина | мм |
|
|
|
|
|
| высота | мм |
|
|
|
|
|
7 | Масса вентилятора | кг |
|
|
|
|
|
V. Режим работы системы в случае пожара, согласно плану ликвидации аварии
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
VI. Дополнительные сведения о средствах и способах проветривания и борьбы с запыленностью воздуха в призабойном пространстве
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Руководитель горных работ____________________________________ (Должность)
(подпись) Ф.И.О.
"_____"__________________ 200___ г.
С паспортом проветривания ознакомлены:
Горные мастера____________________________________________ (Ф.И.О., дата)
(подписи)
Механик участка___________________________________________ (Ф.И.О., дата)
(подписи)
Взрывники_________________________________________________ (Ф.И.О., дата)
(подписи)
Электрослесари____________________________________________ (Ф.И.О., дата)
(подписи)
Примечание. Форма паспорта проветривания является примерной. В зависимости от конкретных условий проведения работ предприятия могут вносить в паспорт необходимые изменения и дополнения.
Инструкция по составлению паспортов проветривания подземных тупиковых горноразведочных выработок
Расчет необходимого расхода воздуха () при проведении тупиковых выработок по газам от взрывных работ рекомендуется производить по следующим формулам:
- для нагнетательного способа проветривания:
где S - площадь поперечного сечения выработки вчерне, ; t - нормальное время проветривания выработки, с (t = 1800 с); - длина зоны выброса газов при взрыве зарядов ( м); А - количество одновременно взрываемых взрывчатых веществ, кг; b - объем вредных газов, образующихся при взрыве одного килограмма взрывчатых веществ, (b = 0,04); z - коэффициент запаса, z=1,3.
в) количество воздуха по пыли рекомендуется определять по формуле:
,
где v - необходимая скорость воздушной струи для данных условий м/с. Согласно инструкции [6.6] v=0,35 м/с.
Количество воздуха для проветривания выработок, в которых используется оборудование с дизельным двигателем рекомендуется определять по формуле:
,
где n - норма расхода воздуха на 1 лошадиную силу мощности двигателя, n = 5 ; N - мощность дизельного двигателя, кВт (1 л.с. = 0,76 кВт). Выбор способа проветривания при использовании дизельных двигателей осуществляется в соответствии с "Инструкцией по безопасному применению самоходного (нерельсового) оборудования в подземных рудниках", М., 1972.
7. В разделе 6 паспорта приводятся данные о применении средств и способов нормализации состава и состояния воздуха в проходимых выработках, средств и способов оперативного контроля. При проходке вертикальных выработок приводятся схемы дистанционного отбора проб воздуха и применяемые технические средства.
Число, месяц, год, время замера, ч-мин | Наименование выработки, место замера, сечение с выработки, назначение измерений | Выполняемые работы на месте замера | Подвижность воздуха, м/с | Количество воздуха, поступающего к месту замера, | Проектное количество воздуха в местах замера,
| Температура воздуха, °С |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|
|
|
|
|
|
|
Относительная влажность воздуха, % | Запыленность воздуха, | Результаты анализа проб воздуха на газы, % (по объему) | Время, прошедшее после взрыва заряда, мин | Подпись исполнителя | Замечания руководителя горных работ, технического руководителя предприятия | ||||
CO | |||||||||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
|
Пояснение к ведению журнала
На каждую подъемную установку ведется отдельный журнал. Журнал состоит из двух разделов.
Раздел 1 предназначен для записи результатов осмотра и состояния узлов подъемной установки. В графе 2 раздела 1 указаны объекты обязательного осмотра.
Графа 3 разделена на дни месяца: вверху графы отмечаются месяцы и годы; в самой графе в день осмотра против соответствующего объекта делаются отметки:
объект неисправен - Н;
объект исправен (удовлетворителен) - У;
осмотра не было - (прочерк).
Графа 3 заполняется дежурным слесарем или дежурным электромонтером, которому поручен осмотр.
Каждая страница раздела 1 внизу должна иметь чистое поле, где делаются отметки и замечания главного (старшего) механика организации (предприятия).
Раздел 2 журнала предназначен для записи характера неисправности и мероприятий по ее устранению.
В графе 2 раздела 2 производится описание характера и степени неисправности объекта, отмеченного знаком Н в разделе 1. Запись делается лицом, производившим осмотр (дежурным электрослесарем).
В графе 3 главный (старший) механик указывает мероприятия для устранения обнаруженных дефектов, а также лиц, ответственных за выполнение этих мероприятий.
Ответственность за правильность и своевременность ведения "Журнала осмотра подъемной установки" возлагается на главного (старшего) механика предприятия. Журнал должен быть прошнурован и скреплен печатью экспедиции или партии, а страницы пронумерованы.
Журнал должен быть в твердом переплете и храниться в машинном зале подъемной установки.
Лица, которым поручено заполнять журнал, должны изучить правила его заполнения и расписаться об этом в журнале с указанием числа, месяца, года, фамилии, имени, отчества и должности.
На каждую подъемную установку механического подъема заводится отдельный журнал, в который записываются результаты ежесуточного, еженедельного и ежемесячного осмотра подъемных канатов.
Запись результатов осмотра подъемных канатов производится в разделе 1.
При ежесуточных осмотрах заполняются графы 1, 2, 3, 9. При еженедельных осмотрах заполняются графы 1, 2, 3, 4, 5, 9, 10. При ежемесячных осмотрах заполняются все графы раздела 1 журнала.
В графе 10 участковый механик или старший механик предприятия расписывается об общем состоянии каната (ржавчине, признаках деформации каната и пр.).
В графе 4 отмечается расстояние от участка каната, имеющего наибольшее число оборванных проволок на шаге свивки, до его конца у подъемного сосуда.
В графе 5 отмечается удлинение каната, происходящее вследствие его растяжения при работе. При отрубке излишней длины каната в графе 5 отмечается "Отрублено... м".
В графах 6-7 отмечается диаметр каната, при этом в графе 7 - измеренный с точностью до 0,1 мм в наиболее изношенном месте каната.
В графе 8 отмечается расстояние от наиболее изношенного места (наименьшего диаметра) каната до его конца у подъемного сосуда.
В случае экстренного напряжения каната немедленно производится детальный осмотр его и заполняются все необходимые графы. В этом случае указывается в графе 5 в числителе общее удлинение каната, в знаменателе - удлинение на участке, подвергшемся экстренному напряжению. В графе 10 механик делает отметку: "Осмотр после экстренного напряжения".
В графе 11 расписывается технический руководитель предприятия не реже одного раза в месяц и делает свои замечания и указания, относящиеся к уходу и надзору за канатом. При смене канатов через всю страницу делается отметка о снятии каната.
Ниже делается отметка о навеске нового каната, и описывается конструкция, свивка, диаметр каната и номер его последнего испытания на канатно-испытательной станции.
Раздел 2 журнала служит для учета расхода канатов на данном подъеме и сроков их службы.
В графе 4 раздела 2 указывается сокращенным обозначением конструкция и свивка каната. Например, канат из шести прядей по 36 проволок в каждой, правой крестовой свивки, с линейным касанием проволок в прядях и органическим сердечником, по ГОСТ 7668-80 обозначается КП 6 x 36 + 1 ос. Л К.
В графе 5 указывается диаметр каната, а в графе 6 - диаметр проволоки каната по заводским данным.
В графе 10 указываются номера свидетельств и даты всех повторных испытаний каната за время его работы.
В графе 12 указываются причины снятия каната и признаки его износа. Пример: обрывы проволок более 5% на шаге свивки, утонение каната более 10%, западание пряди, образование "жучка" и пр.
Ответственность за правильное ведение журнала и своевременное его заполнение возлагается на главного (старшего) механика предприятия. Журнал должен быть прошнурован и скреплен печатью предприятия, а его страницы пронумерованы; лица, которым поручено заполнять журнал, должны изучить правила его заполнения и расписаться в этом журнале с указанием числа, месяца, года, фамилии, имени, отчества и должности.
28.04.2023 | Система ГАРАНТ | 1/2 |